Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ter sprake brachten » (Néerlandais → Français) :

Uit het verslag blijkt dat de kwesties die burgers in hun correspondentie met de Commissie over de grondrechten het meeste ter sprake brachten, te maken hadden met de vrijheid van verkeer en van verblijf (18% van de brieven over grondrechten aan de Commissie), de werking van nationale rechtsstelsels (15%), de toegang tot justitie (12,5%), de vrijheid van beroep en het recht om te werken (7,5%), de integratie van personen met een handicap (4,5%) en de bescherming van persoonsgegevens (4%) (zie bijlage voor de volledige verdeling).

Il ressort du rapport que les questions relatives aux droits fondamentaux les plus fréquemment abordées par les citoyens dans leur correspondance avec la Commission étaient la liberté de circulation et de séjour (18 % de tous les courriers adressés à la Commission à propos des droits fondamentaux), le fonctionnement des systèmes de justice nationaux (15 %), l’accès à la justice (12,5 %), la liberté professionnelle et le droit de travailler (7,5 %), l’intégration des personnes handicapées (4,5 %), et la protection des données à caractère personnel (4 %) (voir la ventilation complète en annexe).


Enkele dagen geleden had de Commissie in Addis Abeba een ontmoeting met de Commissie van de Afrikaanse Unie, en een van de punten die onze Afrikaanse partners ter sprake brachten, was dat zij soms het gevoel hebben dat beloftes niet worden nagekomen.

La Commission s’est réunie il y a quelques jours à Addis-Abeba avec la Commission de l’Union africaine, et nos partenaires d’Afrique ont notamment indiqué qu’ils avaient parfois le sentiment que les engagements n’étaient pas respectés.


De heer Bach en mevrouw Auconie brachten de universele postdienst ter sprake; er staan belangrijke woorden in de teksten die de dienstverlening van de universele dienst moeten verbeteren.

M. Bach et Mme Auconie ont évoqué le service postal universel; il y a des mots importants dans les textes qui doivent renforcer la prestation de service universel.


In onze resolutie staan de cijfers vermeld die de voorgaande sprekers al ter sprake brachten.

Notre résolution mentionne les chiffres qui ont été rappelés par les orateurs précédents.


Dit in ogenschouw genomen, brachten het Finse voorzitterschap, Hoge Vertegenwoordiger Solana, speciale afgezant Haavisto en de lidstaten deze zaak uitgebreid ter sprake op hun bijeenkomst tijdens de ministerweek op de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties in New York.

C’est dans cette optique que la présidence finlandaise, le haut représentant Javier Solana, le représentant spécial Pekka Haavisto et les États membres ont évoqué le sujet en profondeur lors de leur rencontre lors de la semaine ministérielle dans le cadre de l’Assemblée générale de l’ONU.


De kwesties die de ministers in dit eerste debat ter sprake brachten, spitsten zich toe op de keuze van prioritaire gebieden, de vaststelling van doelstellingen en streefcijfers, de behoefte aan tijdschema's en indicatoren voor het volgen van de vorderingen, de instrumenten voor de uitvoering van het programma, het verband met het proces van de Gemeenschap (Cardiff) om milieu-eisen op te nemen in andere beleidsonderdelen, en het verband met de strategie inzake duurzame ontwikkeling die zal worden aangenomen tijdens de Europese Raad van Göteborg in juni 2001.

Les questions abordées par les ministres au cours de ce premier débat ont été axées sur le choix des domaines prioritaires, la fixation d'objectifs et de cibles, la nécessité de calendriers et d'indicateurs pour le suivi des progrès réalisés, les instruments de mise en œuvre du programme, le lien avec le processus communautaire (processus de Cardiff) d'intégration des préoccupations environnementales dans les autres politiques et les liens avec la stratégie pour le développement durable, qui sera adoptée lors du Conseil européen de Göteborg en juin 2001.


Subsidiariteit: Sommige aanwezigen brachten een vorm van subsidiariteit ter sprake die "horizontale subsidiariteit" wordt genoemd. Dit houdt in dat voor een bepaald beleidsterrein wordt vastgelegd waar de taak van de overheid ligt en voor welk deel de burgers zelf verantwoordelijk zijn.

La subsidiarité: Certains orateurs ont évoqué une forme de subsidiarité, appelée "subsidiarité horizontale", consistant à définir pour une même politique la part revenant à l'autorité publique de celle revenant aux citoyens eux-mêmes.


Sommige delegaties brachten ook het vraagstuk van de vestigingsplaats van de Voedselautoriteit ter sprake.

Certaines délégations ont également évoqué la question du siège de l'autorité.


Op de ministerconferentie van Maastricht hebben de ACS-delegaties het absenteïsme van de Europese ministers op de bijeenkomsten van de Raad ACS-EU onderstreept en opgemerkt dat wanneer zij een onderwerp ter sprake brachten of een vraag stelden, een ambtenaar hun meestal antwoordde "dat hij er nota van nam".

A la conférence ministérielle de Maastricht, les délégations ACP ont souligné l'absentéisme des ministres européens dans les réunions du Conseil ACP-UE en ajoutant que quand ils évoquaient un sujet ou posaient une question, un fonctionnaire répondait le plus souvent qu'il prenait note.


Tijdens het debat trad de Raad niet in detail; sommige delegaties brachten evenwel de specifieke behoeften van de literatuursector ter sprake, met name waar het regelingen van het vertalen betreft.

Lors du débat, le Conseil n'est pas entré dans les détails ; certaines délégations ont cependant abordé la question des besoins spécifiques dans le domaine de la littérature, notamment en ce qui concerne la traduction.


w