Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovenstaande wijzigingen hebben " (Nederlands → Frans) :

De representatieve vakorganisaties mogen slechts zitting hebben in het onderhandelings- en in het overlegcomité indien ze blijven voldoen aan bovenstaande voorwaarden en indien ze de wijzigingen aan hun statuten of aan de lijst van hun leidinggevenden aan de overheid meedelen.

Les organisations syndicales représentatives ne peuvent siéger au sein des comités de négociation et de concertation que si elles continuent à satisfaire aux conditions susmentionnées et si elles communiquent à l'autorité les modifications apportées à leurs statuts ou à la liste de leurs dirigeants responsables.


De representatieve vakorganisaties mogen slechts zitting hebben in het onderhandelings- en in het overlegcomité indien ze blijven voldoen aan bovenstaande voorwaarden en indien ze de wijzigingen aan hun statuten of aan de lijst van hun leidinggevenden aan de overheid meedelen.

Les organisations syndicales représentatives ne peuvent siéger au sein des comités de négociation et de concertation que si elles continuent à satisfaire aux conditions susmentionnées et si elles communiquent à l'autorité les modifications apportées à leurs statuts ou à la liste de leurs dirigeants responsables.


Gezien het bovenstaande moet in alle initiatieven van de Commissie rekening worden gehouden met de verschillende kosten die de aanpassing van de economie van de verschillende lidstaten met zich meebrengt. Dit zijn kosten die de afzonderlijke landen tot nu toe hebben gedragen in het kader van de vermindering van de emissie van broeikasgassen volgens het Kyoto-protocol en de acties van de Commissie moeten ook eindelijk een halt toeroepen aan die wijzigingen die het evenwicht t ...[+++]

À cet égard, la Commission doit, dans tout ce qu’elle entreprend, tenir compte des coûts différenciés d’adaptation de l’économie des différents États membres - les coûts que les différents États membres ont supportés jusqu’à présent pour la réduction des émissions de gaz à effet de serre en vertu du protocole de Kyoto.


het maximaal toelaatbare CO-gehalte van de uitlaatgassen mag niet meer bedragen dan 0,5 vol. %, en voor wat betreft voertuigen die een typegoedkeuring hebben gekregen overeenkomstig de grenswaarden in rij A of rij B van de tabel in rubriek 5.3.1.4 van bijlage I bij Richtlijn 70/220/EEG, zoals gewijzigd bij Richtlijn 98/69/EG(2) of latere wijzigingen, mag het maximale CO-gehalte niet meer bedragen dan 0,3 vol. %. Wanneer overeenstemming met Richtlijn 70/220/EEG, zoals gewijzigd bij Richtlijn 98/69/EG, niet mogelijk is, dan ...[+++]

la teneur maximale admissible en CO des gaz d'échappement ne doit pas excéder 0,5 % vol.; elle ne doit pas excéder 0,3 % vol. pour les véhicules réceptionnés conformément aux valeurs limites indiquées à la ligne A ou B du tableau de la section 5.3.1.4 de l'annexe I de la directive 70/220/CEE, telle qu'elle a été modifiée par la directive 98/69/CE(2) ou ultérieurement. Lorsqu'il n'y a pas de correspondance possible avec la directive 70/220/CEE modifiée par la directive 98/69/CE, les dispositions ci-dessus s'appliquent aux véhicules immatriculés ou mis en circulation pour la première fois après le 1er juillet 2002;


CO-gehalte: maximaal 0,3 vol. %, en voor wat betreft voertuigen die de typegoedkeuring hebben gekregen in overeenstemming met de grenswaarden in rij A of rij B van de tabel in rubriek 5.3.1.4 van bijlage I bij Richtlijn 70/220/EEG, zoals gewijzigd bij Richtlijn 98/69/EG of latere wijzigingen, mag het maximale CO-gehalte niet meer bedragen dan 0,2 vol. %. Wanneer overeenstemming met Richtlijn 70/220/EEG, zoals gewijzigd bij Richtlijn 98/69/EG, niet mogelijk is, dan geldt het bovenstaande ...[+++]

la teneur maximale en CO des gaz d'échappement ne doit pas excéder 0,3 % vol.; elle ne doit pas excéder 0,2 % vol. pour les véhicules réceptionnés conformément aux valeurs limites indiquées à la ligne A ou B du tableau de la section 5.3.1.4 de l'annexe I de la directive 70/220/CEE telle qu'elle a été modifiée par la directive 98/69/CE ou ultérieurement. Lorsqu'il n'y a pas de correspondance possible avec la directive 70/220/CEE modifiée par la directive 98/69/CE, les dispositions ci-dessus s'appliquent aux véhicules immatriculés ou mis en circulation pour la première fois après le 1er juillet 2002.


CO-gehalte: maximaal 0,3 vol. % en voor wat betreft voertuigen die de typegoedkeuring hebben gekregen in overeenstemming met de grenswaarden in rij A of rij B van de tabel in rubriek 5.3.1.4 van bijlage I bij Richtlijn 70/220/EEG, zoals gewijzigd bij Richtlijn 98/69/EG of latere wijzigingen, mag het maximale CO-gehalte niet meer bedragen dan 0,2 vol. %. Wanneer overeenstemming met Richtlijn 70/220/EEG, zoals gewijzigd bij Richtlijn 98/69/EG, niet mogelijk is, dan geldt het bovenstaande ...[+++]

la teneur maximale en CO des gaz d'échappement ne doit pas excéder 0,3 % vol.; elle ne doit pas excéder 0,2 % vol. pour les véhicules réceptionnés conformément aux valeurs limites indiquées à la ligne A ou B du tableau de la section 5.3.1.4 de l'annexe I de la directive 70/220/CEE telle qu'elle a été modifiée par la directive 98/69/CE ou ultérieurement. Lorsqu'il n'y a pas de correspondance possible avec la directive 70/220/CEE modifiée par la directive 98/69/CE, les dispositions ci-dessus s'appliquent aux véhicules immatriculés ou mis en circulation pour la première fois après le 1er juillet 2002.


Is de Commissie voornemens om in het licht van het bovenstaande en bij het overwegen van wijzigingen in de regels voor de verdeling van de "slots" in de Europese luchtvaart een juridisch kader te scheppen om "slots" op grote luchthavens zoals Heathrow te oormerken, zodat veraf gelegen regionale centra zoals Inverness toegang kunnen hebben tot het wereldwijde luchtvaartnetwerk zonder vervoer over land tussen luchthavens.

À la lumière de ce qui précède et compte tenu de la modification des règles relatives aux créneaux horaires dans les aéroports européens, la Commission envisage-t-elle d'introduire un cadre juridique permettant de délimiter les créneaux dans les aéroports principaux tels que Heathrow afin que les centres régionaux éloignés comme, par exemple, Inverness aient accès au réseau aérien international sans avoir à passer par une liaison terrestre entre les principaux aéroports ?


Is de Commissie voornemens om in het licht van het bovenstaande en bij het overwegen van wijzigingen in de regels voor de verdeling van de "slots" in de Europese luchtvaart een juridisch kader te scheppen om "slots" op grote luchthavens zoals Heathrow te oormerken, zodat veraf gelegen regionale centra zoals Inverness toegang kunnen hebben tot het wereldwijde luchtvaartnetwerk zonder vervoer over land tussen luchthavens.

À la lumière de ce qui précède et compte tenu de la modification des règles relatives aux créneaux horaires dans les aéroports européens, la Commission envisage-t-elle d'introduire un cadre juridique permettant de délimiter les créneaux dans les aéroports principaux tels que Heathrow afin que les centres régionaux éloignés comme, par exemple, Inverness aient accès au réseau aérien international sans avoir à passer par une liaison terrestre entre les principaux aéroports?


- Vergroting van de keuzemogelijkheden van de consumenten in overeenstemming met de beginselen van de eengemaakte markt . Een aantal van de bovenstaande wijzigingen hebben eveneens tot gevolg dat de keuzemogelijkheden van de consumenten worden vergroot Bepaalde typische praktijken die neveninvoer moeten belemmeren, zoals een uiteenlopende vergoeding van de dealers door de producenten naar gelang van de plaats van bestemming van het voertuig, zijn voortaan verboden De dealer kan reclame maken buiten het hem toegewezen gebied. Reclame via persoonlijk aan de consument geadresseerde brieven is evenwel verboden Bij de permanente evaluatie van ...[+++]

- Accroître les possibilités de choix des consommateurs conformément aux principes du Marché Unique En définitive plusieurs des modifications mentionnées ci-dessus ont également pour résultat d'augmenter les possibilités de choix des consommateurs Certaines pratiques typiques destinées à empêcher les importations parallèles, telles que la rémunération différenciée des concessionnaires par les constructeurs en fonction du lieu de destination du véhicule sont désormais interdites Le concessionnaire peut faire de la publicité à l'extérieur du territoire qui lui a été concédé (la publicité ne peut revêtir la forme de lettre personnelle aux c ...[+++]


De goedkeuringsinstanties van de lidstaat stellen elkaar op de hoogte van de certificatieinstanties die zij zoals in het bovenstaande is vermeld bevoegd hebben verklaard of hebben erkend, en van alle wijzigingen ten aanzien van de geldigheid of het werkterrein van deze instanties.

Les autorités compétentes en matière de réception des États membres se tiennent mutuellement informées des organismes de certification accrédités qu'elles ont désignés ou reconnus suivant les modalités mentionnées ci-dessus, ainsi que de toute modification de la validité ou du domaine d'activité desdits organismes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovenstaande wijzigingen hebben' ->

Date index: 2024-11-02
w