Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bovendrijvende vloeistof
Bovenstaande vloeistof
Gegarandeerd maximumareaal
Kruispunt waar de voorrang van rechts geldt
Relatie zoals geldt voor ouders
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk
Supernagens
Supernatant

Traduction de «geldt het bovenstaande » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Omstandigheden die aan de bovenstaande criteria voldoen, maar zich in het beloop van een dementie ontwikkelen (F00-F03)

Définition: Affections répondant aux critères cités plus haut mais survenant au cours d'une démence (F00-F03).


relatie zoals geldt voor ouders

relation de type parental




straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

peine prévue pour l'infraction consommée


bovendrijvende vloeistof | bovenstaande vloeistof | supernagens | supernatant

liquide surnageant | surnageant


kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

carrefour où la priorité de droite est applicable


gegarandeerd maximumareaal | maximumoppervlakte waarvoor de Gemeenschapsgarantie geldt

superficie maximale garantie | SMG [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovenstaande bespreking van de betrokken thema's laat zien dat dit in het algemeen geldt, maar speciaal van belang is op sommige gebieden zoals klimaatverandering en de raakvlakken tussen gezondheid en milieu, ecosystemen, biodiversiteit en bescherming en duurzaam beheer van natuurlijke hulpbronnen en afvalstoffen.

L'analyse des questions évoquées plus haut montre que l'environnement constitue un objet de préoccupation générale, mais que cette question revêt une importance particulière dans certains domaines tels que les changements climatiques et les relations entre santé et environnement, les écosystèmes, la biodiversité, la protection et la gestion durable des ressources naturelles et des déchets.


26. Bovenstaande geldt ongeacht of de onderneming of ondernemingsvereniging die een clementieverzoek indient al dan niet de onderneming of ondernemingsvereniging is voor wie de immuniteitsverzoeker handelde of heeft gehandeld.

26. Ce qui précède est valable nonobstant le fait que l'entreprise ou l'association d'entreprises qui introduit une demande de clémence est ou non l'entreprise ou l'association d'entreprises pour qui le demandeur d'immunité agit ou agissait.


Zo beschouwd, zou men kunnen stellen dat bovenstaande verplichting voor de notaris enkel geldt wanneer hij authentieke akten opstelt.

Dans cette optique, il pourrait être considéré que l'obligation susmentionnée ne s'applique aux notaires que lorsqu'ils rédigent un acte authentique.


Indien het bovenstaande wel het geval is, geldt dit dan voor zowel de openbare als de private bicommunautaire ziekenhuizen en op basis van welke criteria gebeurt de keuze voor een Franstalige of Nederlandstalige registratie ?

Mais si tel est bien le cas, est-ce que cela vaut aussi bien pour les hôpitaux bicommunautaires publics que pour les hôpitaux bicommunautaires privés et sur quelle base se détermine-t-on pour l'enregistrement néerlandais ou dans le rôle français ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Het aantal pogingen tot repatriëringen zoals in bovenstaande tabellen weergegeven, geldt per persoon.

3. Le nombre de tentatives de rapatriement tel que représenté dans le tableau ci-avant doit être compris par personne.


het bovenstaande geldt met betrekking tot een door de lidstaten vóór 30 april 2006 vast te stellen representatieve periode, die voor elk product kan verschillen en die bestaat uit een of meer van de verkoopseizoenen 2004/2005, 2005/2006 en 2006/2007.

et pour une période représentative, qui pourrait être différente pour chaque produit, d'une ou de plusieurs des campagnes de commercialisation 2004/2005, 2005/2006 et 2006/2007, à déterminer par les États membres avant le 30 avril 2006.


het bovenstaande geldt met betrekking tot een door de lidstaten vóór 30 april 2006 vast te stellen representatieve periode — die voor elk product verschillend kan zijn — van één of meer verkoopseizoenen, te rekenen vanaf het verkoopseizoen 2000/2001 en in het geval van de nieuwe lidstaten vanaf het verkoopseizoen 2004/2005, tot en met het verkoopseizoen 2006/2007.

pour une période représentative qui pourrait différer pour chaque produit d'une ou de plusieurs campagnes de commercialisation à compter de celle de 2000/2001 et, dans le cas des nouveaux États membres, de celle de 2004/2005, jusqu'à la campagne de commercialisation de 2006/2007, et que les États membres doivent déterminer avant le 30 avril 2006.


6. Het bovenstaande geldt onverminderd de categorieën van organisaties die in aanmerking komen voor alle contracten en de in artikel 114, lid 1, van het financieel reglement bedoelde uitzonderingen.

6. La participation aux procédures de marchés publics ou de contrats de subvention financés au titre d’un instrument communautaire est ouverte aux organisations internationales.


De bovenstaande opmerking in verband met de evolutie van de ondertussen geïnde bedragen geldt ook hier.

La remarque ci-dessus concernant l'évolution des montants perçus entre-temps vaut ici également.


Roséwijn moet voldoen aan de bovenstaande eisen voor rode wijn, behalve wat zwaveldioxide betreft, waarvoor hetzelfde maximumgehalte geldt als voor witte wijn.

Les vins rosés doivent répondre aux conditions prévues ci-dessus pour les vins rouges, sauf en e qui concerne l'anhydride sulfureux, dont la teneur maximale est celle fixée pour les vins blancs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geldt het bovenstaande' ->

Date index: 2023-01-16
w