Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovenstaande gevallen ondertussen nog " (Nederlands → Frans) :

Voor zover transvrouwen in bovenstaande gevallen ondertussen nog geen afstammingsband hebben verkregen met hun kind (via erkenning of adoptie) kunnen ze hun kind erkennen volgens het nieuwe artikel 62bis/1 BW, en als meemoeder in de geboorteakte worden opgenomen.

Dans la mesure où les femmes transsexuelles dans les cas précités n'ont pas encore établi de lien de filiation avec leur enfant (par la reconnaissance ou l'adoption), elles peuvent reconnaître leur enfant conformément au nouvel article 62bis/1 du Code civil, et figurer sur l'acte de naissance comme coparente.


Ook organisaties waarvan de in feiten omgezette intenties (feitelijk oogmerk) nog niet rechtstreeks iets met terrorisme te maken hebben, moeten in bovenstaande gevallen kunnen gevolgd worden.

Les organisations dont les intentions traduites en actes (objet réel) ne présentent aucun lien direct avec le terrorisme doivent aussi pouvoir être mises sous surveillance dans les cas précités.


Ook organisaties waarvan de in feiten omgezette intenties (feitelijk oogmerk) nog niet rechtstreeks iets met terrorisme te maken hebben, moeten in bovenstaande gevallen kunnen gevolgd worden.

Les organisations dont les intentions traduites en actes (objet réel) ne présentent aucun lien direct avec le terrorisme doivent aussi pouvoir être mises sous surveillance dans les cas précités.


Wij kunnen dus concluderen dat als typisch vrouwelijk aangemerkte functies om de bovenstaande redenen nog altijd minder goed betalen, en dat vrouwen in de meeste gevallen geen keuze hebben.

Nous pouvons donc conclure que les fonctions typiquement féminines restent, pour les raisons mentionnées ci-dessus, moins bien payées et que dans les plupart des cas, les femmes n'ont guère le choix.


12. De rapporteur verkeert niet in de positie de juridische overwegingen te evalueren die in bovenstaande gevallen een rol hebben gespeeld bij het besluit van de bevoegde commissie de Voorzitter te adviseren geen opmerkingen in te dienen.

12. Votre rapporteur n'est pas en mesure d'apprécier le raisonnement juridique qui a amené la commission compétente à conseiller au Président de ne pas déposer d'observations dans les cas précités.


De Juridische dienst van de Commissie is van mening dat deze Overeenkomst niet onder een van de bovenstaande gevallen valt en dat de door de overeenkomsten ingestelde gemengde comités slechts beperkte bevoegdheden hebben, en wel op het gebied van conflictbemiddeling.

Le service juridique de la Commission estime que cet accord ne peut être considéré comme correspondant à un des cas énumérés plus haut et que les comités mixtes qui en découlent n’ont des pouvoirs que limités, en particulier dans le domaine de la résolution de différends.


De lidstaten kunnen lagere drempels vaststellen dan de in beide bovenstaande gevallen gespecificeerde drempel van 5 %.

Les États membres peuvent prescrire des seuils inférieurs au seuil de 5 % prévu dans ces deux cas.


5. stelt vast dat bij de 'Eigen middelen' de waarde van het gemelde schadevolume van 269,9 miljoen EUR in 2003 gedaald is tot 205,7 miljoen EUR in 2004; bijzonder fraudegevoelig waren sigaretten, televisie-apparaten en suiker; het aantal gevallen is duidelijk toegenomen in België (+58%), Zweden (+36%) en Frankrijk (+30%); 54,8 miljoen EUR (27%) is ondertussen teruggevorderd;

5. constate que, s'agissant des ressources propres, le montant du préjudice a reculé de 269,9 millions d'EUR (2003) à 205,7 millions d'EUR (2004); les produits plus particulièrement touchés par la fraude ont été les cigarettes, les téléviseurs et le sucre; le nombre de cas en Belgique (+ 58 %), en Suède (+ 36 %) et en France (+ 30 %) a nettement augmenté; 54,8 millions d'EUR (27 %) ont déjà été recouvrés;


Maar zelfs in die gevallen is het aantal aandelen in de hand van werknemers ondertussen weer gedaald.

Toutefois, même dans ces cas, l'importance de l'actionnariat des salariés a eu tendance, dans l'intervalle, à régresser à nouveau.


Ondertussen hebben zich nog andere feiten voorgedaan en zijn er nog andere slachtoffers gevallen.

Entre-temps d'autres faits se sont produits et de nouvelles victimes sont à déplorer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovenstaande gevallen ondertussen nog' ->

Date index: 2021-03-28
w