Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien worden allerlei initiatieven genomen naar jongeren » (Néerlandais → Français) :

Bovendien worden allerlei initiatieven genomen naar jongeren toe door het Commissariaat-generaal voor de bevordering van de arbeid en de provinciale comités voor de bevordering van de arbeid.

De plus, le Commissariat général à la promotion du travail et les comités provinciaux à la promotion du travail ont pris toutes sortes d'initiatives s'adressant aux jeunes.


Gezien het weinige succes van vorige pistes werden ondertussen volgende initiatieven genomen: - een nieuwe interne oproep binnen de FOD; - een selectie via een bijkomende proef (statutair) via Selor op alle reserves voor juristen; - een statutaire selectie A1 via externe markt (Selor) waarvan de publicatie voor 12 oktober 2016 is; - een oproep naar rosetta-kandidaten werd gelanceerd via de VDAB; - andere be ...[+++]

Vu le peu de succès des pistes précédentes, les initiatives suivantes ont entre-temps été prises: - un nouvel appel interne au sein du SPF; - une sélection avec épreuve complémentaire (statutaire) organisée par l'intermédiaire de Selor et basée sur toutes les réserves de juristes; - une sélection statutaire A1 via le marché externe (Selor) dont la publication est prévue pour le 12 octobre 2016; - un appel à candidatures destiné à des contrats rosetta a été lancé par l'intermédiaire du VDAB; - d'autres réserves disponibles dans lesquelles se trouvent des candidats présentant un profil similaire ont été contactées par téléphone afin d' ...[+++]


Bovendien hebben verschillende landen van de Europese Unie, waaronder heel recentelijk Frankrijk, wetgevende initiatieven genomen om de verkoop van sigaretten aan jongeren te verbieden.

Par ailleurs, plusieurs pays de l'Union européenne, dont tout récemment la France, ont fait la démarche législative de l'interdiction de vente de cigarettes aux jeunes.


Bovendien hebben verschillende landen van de Europese Unie, waaronder heel recentelijk Frankrijk, wetgevende initiatieven genomen om de verkoop van sigaretten aan jongeren te verbieden.

Par ailleurs, plusieurs pays de l'Union européenne, dont tout récemment la France, ont fait la démarche législative de l'interdiction de vente de cigarettes aux jeunes.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissan ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]


2. Werden er door uzelf of de eerste minister initiatieven genomen om deze jongeren alsnog over te brengen naar een instelling?

2. Des initiatives ont-elles été prises par vous ou par le premier ministre afin de que ces jeunes soient tout de même placés dans une institution?


Bovendien ontstond, overeenkomstig artikel 2, de behoefte te stellen dat de menselijke activiteiten die schade kunnen toebrengen aan het mariene milieu - ik verwijs in dat verband naar de vraag van de heer Ramoudt over de windmolens van vanmiddag - waarvoor krachtens het OSPAR-Verdrag initiatieven kunnen worden genomen, zich niet beperken tot de activiteiten die in de Bijlagen I, II en III van het Verdrag zijn vermeld.

De plus, il est apparu nécessaire de rendre parfaitement clair que, conformément à l'article 2, les activités humaines préjudiciables au milieu marin et pour lesquelles la Convention OSPAR pouvait prendre des initiatives ne se limitaient pas à celles visées aux Annexes I, II et III de la Convention.


1. Het eindrapport van de Diagnostiek woon-werkverkeer 2008 is eind januari 2010 afgewerkt en is beschikbaar op de website van de FOD Mobiliteit en Vervoer. 2. a) Aansluitend op de diagnostiek werden de volgende initiatieven werden genomen om een meer duurzame mobiliteit te bevorderen: - er zijn vergelijkingsfiches opgestuurd naar alle deelnemende ondernemingen en openbare instellingen, zo ...[+++]

1. Le rapport final du Diagnostic domicile-travail 2008 est achevé à la fin janvier 2010 et est disponible sur le site internet du SPF Mobilité et Transports 2. a) Suite au diagnostic, les initiatives suivantes ont été prises pour promouvoir une mobilité plus durable : - des fiches de comparaison ont été envoyées à toutes les entreprises et institutions publiques ayant participé à l'enquête, de manière à ce qu'elles puissent évaluer leur situation par rapport à des établissements comparables et à la situation de 2005 ; - en outre, comme les partenaires sociaux l'avaient demandé, un recueil des " bonnes pratiques" des entreprises et ins ...[+++]


w