Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien stelt artikel 422bis » (Néerlandais → Français) :

Bovendien stelt artikel 422bis van het Strafwetboek dat men verplicht is hulp te verlenen aan personen in nood.

En outre, l'article 422bis du Code pénal stipule qu'il est obligatoire de venir en aide aux personnes exposées à un péril grave.


Bovendien stelt artikel 23 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen dat de leidend ambtenaar of zijn gemachtigde de reservering kan aanvaarden of weigeren voor het kentekenopschrift dat werd bepaald door de persoon die er vooraf om verzocht heeft.

En outre, l'article 23 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules précise que le fonctionnaire dirigeant ou son délégué peut accepter ou refuser la réservation du numéro d'immatriculation déterminé par la personne qui en a fait préalablement la demande.


Bovendien stelt artikel 131 van de Grondwet dat de wet de regelen vaststelt ter voorkoming van elke discriminatie om ideologische of filosofische redenen (het betreft hier de federale wetgever, nu dit artikel ingevoegd werd na de grondwetsherziening van 1970).

En outre, l'article 131 de la Constitution dispose que la loi arrête les mesures en vue de prévenir toute discrimination pour des raisons idéologiques et philosophiques (il s'agit ici du législateur fédéral, puisque cet article a été inséré après la révision de la Constitution de 1970).


Bovendien stelt artikel 131 van de Grondwet dat de wet de regelen vaststelt ter voorkoming van elke discriminatie om ideologische of filosofische redenen (het betreft hier de federale wetgever, nu dit artikel ingevoegd werd na de grondwetsherziening van 1970).

En outre, l'article 131 de la Constitution dispose que la loi arrête les mesures en vue de prévenir toute discrimination pour des raisons idéologiques et philosophiques (il s'agit ici du législateur fédéral, puisque cet article a été inséré après la révision de la Constitution de 1970).


Bovendien stelt artikel 11 van Richtlijn 2004/48: “De lidstaten dragen er zorg voor dat, wanneer bij rechterlijke uitspraak inbreuk op een intellectuele-eigendomsrecht is vastgesteld, de bevoegde rechterlijke instanties een bevel tot staking van de inbreuk tegen de inbreukmaker kunnen uitvaardigen.

La Directive 2004/48 indique par ailleurs en son article 11 que « Les États membres veillent à ce que, lorsqu'une décision judiciaire a été prise constatant une atteinte à un droit de propriété intellectuelle, les autorités judiciaires compétentes puissent rendre à l'encontre du contrevenant une injonction visant à interdire la poursuite de cette atteinte.


Bovendien stelt artikel 23bis, § 2, van de gemeentekieswet een aantal voorwaarden vast op grond waarvan de taalaanhorigheid wordt bepaald.

De plus, l'article 23bis, § 2, alinéa 2, de la loi électorale communale fixe un certain nombre de conditions sur la base desquelles l'appartenance linguistique est déterminée.


Bovendien stelt artikel 23bis, § 2, van de gemeentekieswet een aantal voorwaarden vast op grond waarvan de taalaanhorigheid wordt bepaald.

De plus, l'article 23bis, § 2, alinéa 2, de la loi électorale communale fixe un certain nombre de conditions sur la base desquelles l'appartenance linguistique est déterminée.


Rekening houdend met het feit dat de meeste naburige lidstaten een vrijstellingsdrempel bij uitvoer hebben aangenomen die lager is dan het voornoemde bedrag en dat deze bepalingen ongetwijfeld een negatieve impact hebben op het aankoopgedrag van de reizigers in ons land, stelt artikel 1 van het ontwerp voortaan de waarde vast op 50 euro en wijzigt het in die zin de bepaling onder 2° van artikel 8 van het koninklijk besluit nr. 18. De verlaging van de vrijstellingsdrempel naar 50 euro moet bovendien als een ondersteuni ...[+++]

Compte tenu du fait que la plupart des Etats membres voisins ont adopté un seuil de franchise à l'exportation inférieur au montant précité et que ces dispositions ont sans aucun doute un impact négatif sur les comportements d'achats des voyageurs dans notre pays, l'article 1 du projet fixe désormais cette valeur à 50 euros et adapte en ce sens le 2° de l'article 8 de l'arrêté royal n° 18. L'abaissement du seuil de franchise à 50 euros doit de plus être considéré comme une mesure de soutien pour les commerçants suite aux récents attentats dans notre pays.


Bovendien stelt de eerste kandidaat van elke lijst een overzicht op van alle sponsoring van 125 euro en meer, volgens de in artikel 3 aangegeven modaliteiten, die gedaan zijn ten voordele van de lijst als zodanig, onder welke vorm ook.

En outre, le premier candidat de chacune des listes établit un relevé des sponsorings de 125 euros et plus, selon les modalités indiquées à l'article 3, qui ont été effectués au profit de la liste en tant que telle, sous quelque forme que ce soit.


Bovendien stelt artikel 41 van dezelfde programmawet van 8 juni 2008 de regeling vast die, krachtens artikel 44, van toepassing is vanaf 1 januari 2007 tot 31 december 2008.

Par ailleurs, l'article 41 de la même loi-programme du 8 juin 2008 détermine le régime qui, en vertu de l'article 44, est applicable du 1 janvier 2007 au 31 décembre 2008.




D'autres ont cherché : bovendien stelt artikel 422bis     bovendien     bovendien stelt     bovendien stelt artikel     stelt artikel 23bis     euro moet bovendien     ons land stelt     stelt artikel     artikel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien stelt artikel 422bis' ->

Date index: 2022-04-08
w