Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien onmogelijk gemaakt » (Néerlandais → Français) :

De mogelijkheid tot lijstenverbindingen in Brussel wordt bovendien onmogelijk gemaakt, zodat het onmogelijk wordt voor Brusselse Vlamingen om nog rechtstreeks verkozen te worden in de Kamer.

La possibilité de groupements de listes à Bruxelles est supprimée, en sorte qu'il est désormais impossible pour des Flamands de Bruxelles d'être élus directement à la Chambre.


De mogelijkheid tot lijstenverbindingen in Brussel wordt bovendien onmogelijk gemaakt, zodat het onmogelijk wordt voor Brusselse Vlamingen om nog rechtstreeks verkozen te worden in de Kamer.

La possibilité de groupements de listes à Bruxelles est supprimée, en sorte qu'il est désormais impossible pour des Flamands de Bruxelles d'être élus directement à la Chambre.


De mogelijkheid tot lijstenverbindingen in Brussel wordt bovendien onmogelijk gemaakt, zodat het onmogelijk wordt voor Brusselse Vlamingen om nog rechtstreeks verkozen te worden in de Kamer.

La possibilité de groupements de listes à Bruxelles est supprimée, en sorte qu'il est désormais impossible pour des Flamands de Bruxelles d'être élus directement à la Chambre.


De mogelijkheid tot lijstenverbindingen in Brussel wordt bovendien onmogelijk gemaakt, zodat het onmogelijk wordt voor Brusselse Vlamingen om nog rechtstreeks verkozen te worden in de Kamer.

La possibilité de groupements de listes à Bruxelles est supprimée, en sorte qu'il est désormais impossible pour des Flamands de Bruxelles d'être élus directement à la Chambre.


Bovendien is het onmogelijk sociale bijdragen te berekenen voor deze groep aangezien het hen fiscaal onmogelijk gemaakt is eigen beroepsinkomsten te hebben zodat de voor de bijdrageberekening vereiste beroepsinkomsten ontbreken.

Il est en outre impossible de fixer des cotisations sociales pour ce groupe, étant donné qu'on l'empêche « fiscalement » d'avoir un revenu professionnel personnel, ce qui signifie que le revenu professionnel nécessaire au calcul de la cotisation fait défaut.


De Commissie staat bovendien positiever tegenover niet-aanvechtings- en beëindigingsbedingen met betrekking tot knowhow waarbij het doorgaans onmogelijk of zeer moeilijk is om de in licentie gegeven knowhow te recupereren wanneer deze eenmaal bekend is gemaakt.

Qui plus est, la Commission est davantage favorable aux clauses de non-contestation et de résiliation relatives au savoir-faire s’il est probable que le savoir-faire concédé sera impossible ou très difficile à récupérer une fois qu’il aura été divulgué.


Wat de privé non-profit sector betreft moet bovendien melding gemaakt worden van het feit dat de RSZ onmogelijk in staat geweest is om een controlemechanisme, analoog aan het systeem opgebouwd bij de RSZPPO, op sporen te zetten : de aard van de aangifte- en de databankarchitectuur, in combinatie met een verhoudingsgewijs kleine doelgroep ten opzichte van de volledige klantenpopulatie van de RSZ, zou dermate zware investeringen vergen dat daardoor prioritaire acties van de Rijksdienst en de Regering in het gedrang zouden komen.

En ce qui concerne le secteur non marchand privé, il faut en outre signaler le fait que l'ONSS n'a pas été en mesure de mettre au point un mécanisme de contrôle analogue à celui créé par l'ONSSAPL : l'ampleur des investissements nécessaires compte tenu de la nature de l'architecture des déclarations et de la banque de données, en combinaison avec un groupe cible relativement réduit par rapport à la population totale des clients de l'ONSS, serait telle que les actions prioritaires de l'Office et du Gouvernement seraient menacées.


Wanneer overeenkomstig artikel 8 van Verordening 2408/92 van de Raad is besloten het intracommunautaire verkeer onder verschillende luchthavens van een luchthavensysteem te verdelen, geldt bovendien dat de bij de aanwijzing van luchthavens gebruikte methode en criteria niet strijdig mogen zijn met bovenbedoeld besluit tot verdeling van het verkeer, daar het anders een aantal communautaire luchtvaartmaatschappijen onmogelijk kan worden gemaakt een hub voor verbindingen op één enkele luchthaven te exploiteren.

Au surplus, lorsqu'une décision de répartition du trafic intra communautaire entre différents aéroports situés à l'intérieur d'un système aéroportuaire a été adoptée conformément à l'article 8 du Règlement du Conseil 2408/92, la méthode et les critères retenus en vue de la désignation des aéroports ne devront pas être en contradiction avec la décision de répartition du trafic précitée, faute de quoi certains transporteurs communautaires pourraient se trouver dans l'impossibilité d'exploiter une plate-forme de correspondance sur un seul et même aéroport.


Bovendien vertoonde de toelaatbare kantooroppervlakte van het huizenblok een negatief saldo van " 260 m5. De uitbreiding van het call centre werd dus totaal onmogelijk gemaakt.

Par ailleurs, le solde des bureaux admissibles pour l'îlot était négatif de +/- 260 m. L'étendu du call center était donc rendu totalement impossible.


De Vlaamse Regering ziet bovendien niet in hoe het evenredigheidsbeginsel zou zijn geschonden, vermits de Ministerraad niet aanvoert welke de bevoegdheid is die aan de federale overheid zou zijn ontnomen of waarvan de uitoefening door de bestreden decreetsbepalingen onmogelijk of uiterst moeilijk zou zijn gemaakt.

En outre, le Gouvernement flamand n'aperçoit pas en quoi le principe de proportionnalité serait violé, puisque le Conseil des ministres n'indique pas la compétence dont l'autorité fédérale serait privée ou dont les dispositions décrétales attaquées rendraient l'exercice impossible ou particulièrement difficile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien onmogelijk gemaakt' ->

Date index: 2023-12-16
w