Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovendien moeten aangezien een aantal onder gedeeld " (Nederlands → Frans) :

Bovendien moeten, aangezien een aantal onder gedeeld beheer met het ESF uitgevoerde activiteiten deels overlappen met die van het programma voor sociale verandering en innovatie, dat onder rechtstreeks beheer wordt uitgevoerd, maatregelen worden getroffen om overlappingen en dubbele financiering van activiteiten die op verschillende wijzen worden beheerd, te voorkomen.

En outre, certaines activités menées au titre du FSE dans le cadre d'une gestion partagée et celles du programme pour le changement social et l'innovation sociale, en gestion directe, se chevauchant partiellement, il convient de prendre des dispositions pour qu'il n'y ait pas de doublons ni de doubles financements d'activités menées au titre de modes de gestion différents.


Bovendien moeten, aangezien onder gedeeld beheer met het ESF uitgevoerde activiteiten deels overlappen met die van het programma voor sociale verandering en innovatie, dat onder rechtstreeks beheer wordt uitgevoerd, maatregelen worden getroffen om ervoor te zorgen dat activiteiten die op verschillende wijzen worden beheerd niet dubbel worden uitgevoerd of gefinancierd.

En outre, les activités menées dans le cadre d'une gestion partagée avec le FSE et celles du programme pour le changement social et l'innovation sociale, en gestion directe, se chevauchant partiellement, il convient de prendre des dispositions pour qu'il n'y ait pas de doublons ni de doubles financements d'activités au titre de modes de gestion différents.


Dit kan een detail lijken, maar het is een probleem voor de 70 personen die aan GALILEO werken, aangezien zij voortaan onder een andere directie zullen moeten werken, in een ander gebouw, .Vooraleer de GALILEO-satellieten gelanceerd kunnen worden, moeten een aantal lidstaten trouwens nog hun accreditering geven ...[+++]

Cela peut sembler un détail mais pour les 70 personnes qui travaillent sur Galileo cela pose un problème parce que cela signifie autre direction, déménagement de bâtiment, etc. Par ailleurs, avant de pouvoir lancer les satellites Galileo, certains États membres vont devoir donner leur accréditation et ce pari n'est pas encore gagné.


2) Zo ja, is een dialoog met de Congolese autoriteiten niet dringend nodig? Het gaat niet alleen om het behoud van de betrokken passages in een land waar volgens de officiële cijfers het aantal seropositieven explodeert, maar bovendien moeten de provincies, die duidelijk onder religieuze druk tegenstribbelen, worden verplicht de schoolboeken te gebr ...[+++]

2) Dans l'affirmative, un dialogue avec les autorités congolaises ne serait-il pas plus que nécessaire afin de permettre non seulement le maintien desdits passages dans un pays où selon les chiffres officiels, le taux de séropositivité explose mais également de forcer les provinces, récalcitrantes manifestement sous influence religieuse, à utiliser les manuels ?


Aangezien een deel van de activiteiten in het kader van deze fondsen onder gedeeld beheer wordt uitgevoerd, zouden de lidstaten geen bijkomende regels moeten vaststellen, aangezien dit het gebruik van de fondsen voor begunstigden onnodig gecompliceerd zou maken.

Étant donné qu'une part des activités déployées au titre de ces fonds sont menées dans le cadre de la gestion partagée, il convient que les États membres s'abstiennent d'ajouter des règles supplémentaires qui compliqueraient l'utilisation des fonds par le bénéficiaire.


Aangezien activiteiten in het kader van het ESF onder gedeeld beheer worden uitgevoerd, moeten de lidstaten geen bijkomende regels vaststellen, aangezien dit het gebruik van de middelen voor de begunstigde onnodig gecompliceerd zou maken.

Étant donné que les activités du FSE sont menées dans le cadre de la gestion partagée, il conviendrait que les États membres s'abstiennent d'ajouter des règles supplémentaires qui compliqueraient l'utilisation des fonds par le bénéficiaire.


Aangezien activiteiten in het kader van het Cohesiefonds onder gedeeld beheer worden uitgevoerd, moeten de lidstaten geen bijkomende regels vaststellen, aangezien dit het gebruik van de middelen voor de begunstigde onnodig gecompliceerd zou maken.

Étant donné que les activités relevant du Fonds de cohésion sont menées dans le cadre de la gestion partagée, il convient que les États membres s'abstiennent d'ajouter des règles supplémentaires qui compliqueraient l'utilisation des fonds par le bénéficiaire.


Dedefinitiezoals opgenomen in de richtlijn zal onder andere moeten leiden tot een aantal wijzigingen van de Belgische definitie aangezien de richtlijn bepaalt dat illegale adoptie en gedwongen huwelijken ook in de definitie van mensenhandel moeten worden opgenomen.

La définition belge devra notamment faire l'objet de plusieurs modifications, étant donné que ladéfinitionde la traite des êtres humains telle qu'elle figure dans la directive englobe l'adoption illégale et les mariages forcés.


Dedefinitiezoals opgenomen in de richtlijn zal onder andere moeten leiden tot een aantal wijzigingen van de Belgische definitie aangezien de richtlijn bepaalt dat illegale adoptie en gedwongen huwelijken ook in de definitie van mensenhandel moeten worden opgenomen.

La définition belge devra notamment faire l'objet de plusieurs modifications, étant donné que ladéfinitionde la traite des êtres humains telle qu'elle figure dans la directive englobe l'adoption illégale et les mariages forcés.


Aangezien een groot aantal aan de provinciale ontvanger toevertrouwde taken bovendien nu reeds zijn goedgekeurd door de provinciale rekenplichtige, moeten de titularissen van dit ambt benoemd worden in de graad van provinciaal ontvanger om aldus de continuïteit van de opdrachten op een harmonieuze manier veilig te stellen.

En outre, comme un grand nombre des tâches confiées au receveur provincial ont, aujourd'hui déjà, été approuvées par le comptable provincial, il faut que les titulaires de cette fonction soient nommés au grade de receveur provincial pour garantir d'une manière harmonieuse la continuité des missions.


w