Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien draagt het parlement enige verantwoordelijkheid » (Néerlandais → Français) :

Bovendien draagt het Parlement enige verantwoordelijkheid wanneer het de minister ondervraagt over het overleg met de procureurs des Konings in bepaalde aangelegenheden.

De plus, le Parlement a une certaine responsabilité d'interroger le ministre sur la concertation avec les procureurs du Roi dans certaines matières.


Bovendien draagt het Parlement enige verantwoordelijkheid wanneer het de minister ondervraagt over het overleg met de procureurs des Konings in bepaalde aangelegenheden.

De plus, le Parlement a une certaine responsabilité d'interroger le ministre sur la concertation avec les procureurs du Roi dans certaines matières.


De positieve verplichtingen in de relaties tussen particulieren bestaan hoogstens in de betrekkingen in de publieke sfeer, die normaliter geregeld zijn bij wet en waarvoor de staat een enige verantwoordelijkheid draagt (bijvoorbeeld water- en elektriciteitsvoorziening, enz.). Er zou dus niet geraakt worden aan de louter private zaken.

Cependant, toute obligation positive dans les relations entre particuliers concernerait, au mieux, les rapports dans la sphère publique, normalement régis par la loi et pour lesquels l'état a une certaine responsabilité (par exemple la mise à disposition de services d'eau et d'électricité, et c.) Les affaires purement privées ne seraient donc pas affectées.


De positieve verplichtingen in de relaties tussen particulieren bestaan hoogstens in de betrekkingen in de publieke sfeer, die normaliter geregeld zijn bij wet en waarvoor de staat een enige verantwoordelijkheid draagt (bijvoorbeeld water- en elektriciteitsvoorziening, enz.). Er zou dus niet geraakt worden aan de louter private zaken.

Cependant, toute obligation positive dans les relations entre particuliers concernerait, au mieux, les rapports dans la sphère publique, normalement régis par la loi et pour lesquels l'état a une certaine responsabilité (par exemple la mise à disposition de services d'eau et d'électricité, et c.) Les affaires purement privées ne seraient donc pas affectées.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opei ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 6 mai 2015 en cause de K.F. contre P.P. et D.H., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 mai 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 318 du Code civil, en ce qu'il prescrit que l'action de celui qui revendique la paternité de l'enfant doit être intentée dans l'année de ...[+++]


– (PT) Sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon heeft de ECB de status van EU-instelling en draagt het Parlement meer verantwoordelijkheid als instelling waar de ECB verantwoording aflegt tegenover de Europese burgers.

– (PT) Le traité de Lisbonne a donné à la Banque centrale européenne (BCE) le statut d’institution de l’Union européenne, ce qui accroît la responsabilité du Parlement, en tant qu’institution de l’Union par l’intermédiaire de laquelle la BCE est responsable devant l’opinion publique européenne.


Als de enige rechtstreekse vertegenwoordiger van 400 miljoen Europese burgers, draagt het Europees Parlement de verantwoordelijkheid ervoor te zorgen dat deze uitbreiding zich ongehinderd kan blijven voortzetten.

Il incombe au Parlement, en tant que représentant unique de 400 millions de citoyens européens, de faire en sorte qu'aucun obstacle ne vienne empêcher ces voix de plus en plus nombreuses de se faire entendre.


In de mate dat de teksten slechts kracht van wet hebben na de parlementaire procedure, valt de eventuele schending van de hogere rechtsnormen bovendien ook onder de verantwoordelijkheid van elk lid van het Parlement.

De plus, dans la mesure où les textes n'acquièrent force de loi qu'à l'issue de la procédure parlementaire, la violation ou non des normes supérieures relève aussi de la responsabilité de chacun des membres du Parlement.


(2) Scientific and Technological Options Assessment : de STOA is een intern orgaan van het Europees Parlement dat de impact onderzoekt van wetenschappelijke en technologische ontwikkelingen op de samenleving, de economie of het milieu; voor haar onderzoeken doet het beroep op externe, onafhankelijke deskundigen; het STOA-panel draagt de politieke verantwoordelijkheid voor het werk van STOA en is samengesteld uit leden van het Eur ...[+++]

(2) Évaluation des choix scientifiques et techniques : le STOA est un organe interne du Parlement européen qui examine l'incidence des évolutions scientifiques et technologiques sur la société, l'économie ou l'environnement; il confie ses travaux de recherche à des experts extérieurs et indépendants; le Groupe du STOA est responsable politiquement du travail du STOA et est composé de membres du Parlement européen.


Het enige wat ik vandaag betreur, Mevrouw de Voorzitter – en ik hoop dat u dit namens het Parlement ter hand zult nemen – is dat de andere belangrijke actoren in het geheel rondom het programma over de intelligente auto hier opmerkelijk genoeg niet aanwezig zijn in de eerste rij, want de Raad draagt hierin een cruciale verantwoordelijkheid ...[+++]

Mon seul regret, Monsieur le Président – et j’espère que vous en prendrez bonne note au nom du Parlement - est de constater que les autres acteurs clés du programme «Véhicule intelligent» brillent par leur absence.


w