Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «boven de private eigendommen laten doorgaan » (Néerlandais → Français) :

« Art. 14. De Staat, de provinciën en de gemeenten, alsmede de vergunninghouders, in de mate waarin zij door de vergunningsakte daartoe zijn gemachtigd, hebben het recht : 1° Op blijvende wijze steunen en ankers aan te brengen voor bovengrondsche electrische energiegeleidingen, aan de buitenzijde van de muren en gevels die uitgeven op den openbaren weg; dit recht mag slechts worden uitgeoefend onder de voorwaarden bepaald bij de algemeene verordeningen voorzien bij artikel 21; 2° De electrische energiegeleidingen boven de private eigendommen laten doorgaan zonder vasthechting noch aanraking, onder dezelfde voorwaarden als die vermeld ...[+++]

« Art. 14. L'Etat, les provinces et les communes, de même que les concessionnaires, dans la mesure où les actes de concession les y autorisent, ont le droit : 1° D'établir à demeure des supports et des ancrages pour conducteurs aériens d'énergie électrique à l'extérieur des murs et façades donnant sur la voie publique; ce droit ne pourra être exercé que sous les conditions prescrites par les règlements généraux prévus à l'article 21; 2° De faire passer sans attache ni contact des conducteurs d'énergie électrique au-dessus des propriétés privées, sous les mêmes conditions que celles spécifiées au 1° ci-dessus; 3° De couper les branche ...[+++]


De erfdienstbaarheid strekt zich uit tot bebouwde en niet bebouwde erven, onder, op, boven, steunend op en boven op het openbaar domein van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van haar gemeenten en van elke overheid of rechtspersoon van publiek recht die eronder ressorteert, evenals onder, op, boven, steunend op en boven op private eigendommen alsook van het privaat domein van de eerder genoemde overheden en rechtspersonen van publiek recht.

La servitude s'étend aux fonds bâtis et non bâtis, sous, sur, en appui sur et au-dessus du domaine public de la Région de Bruxelles-Capitale, des communes de celle-ci et de toute autorité ou personne morale de droit public qui en relève ainsi que sous, sur, en appui sur et au-dessus des propriétés privées de même que du domaine privé des autorités et personnes morales de droit public précitées.


elektrische lijnen boven de private eigendommen te laten doorgaan zonder vasthechting noch aanraking;

2° de faire passer des lignes électriques au-dessus des propriétés privées, sans fixation ou attache;


2° kabels, elektrische lijnen en bijhorende uitrustingen onder of boven openbare eigendommen te laten installeren zonder verbinding, noch aanraking ;

2° de faire passer des câbles, lignes électriques et équipements connexes sous des propriétés publiques ou au-dessus sans attache ni contact ;


e) De beheerder van het lokale transmissienet kan ook bovengrondse elektrische lijnen zonder verbinding, noch aanraking laten installeren boven private eigendommen, zonder daarbij het optrekken van gebouwen te verhinderen.

e) Le gestionnaire du réseau de transport local a également le droit de faire passer sans attache ni contact des lignes électriques aériennes au-dessus des propriétés privées, sans pour autant empêcher l'érection de constructions.


2° bovengrondse elektrische lijnen zonder verbinding, noch aanraking laten installeren boven private eigendommen;

2° de faire passer sans attache ni contact des lignes électriques aériennes au-dessus des propriétés privées;


1. Op 9 april 1993 werd aan de NMBS een bouwtoelating verleend voor de navermelde werken : a) de aanpassing van de sporen en de perrons, namelijk de aanleg van twee perrons aan de kant van de " boulevard du Nord " ; b) de bouw van een vloersteen boven de sporen, tegenover het stationsgebouw en over de hele lengte ervan; c) de bouw van de toegangen tot de vloersteen en tot de verbindingsonderdoorgang tussen de perrons; d) de bouw van een gesloten koker voor het goederenverkeer; e) de bouw van een tunnel teneinde de " Waalse as " richting Luxemburg en Dinant onder de sporen te laten ...[+++]

1. Un permis de bâtir a été accordé à la SNCB le 9 avril 1993 pour les travaux ci-après : a) l'aménagement des voies et des quais, notamment la création de deux quais du côté du boulevard du Nord; b) la construction d'une dalle au-dessus des voies, en face du bâtiment des voyageurs et sur toute la longueur de celui-ci; c) la construction des accès à la dalle et au couloir sous-voies de liaison entre les quais; d) la construction d'un pertuis fermé pour le trafic marchandises; e) la construction d'un tunnel permettant à la dorsale wallonne de passer sous les voies (direction Luxembourg et Dinant); f) les démolitions diverses liées au ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boven de private eigendommen laten doorgaan' ->

Date index: 2021-02-25
w