Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "boven de delegatiedrempel en evenmin " (Nederlands → Frans) :

FACT 17 voorziet volgens het Rekenhof echter niet in een automatische blokkering van betalingen boven de delegatiedrempel en evenmin in een blokkering bij de overschrijding van de toegekende budgettaire enveloppe.

Cependant, selon la Cour des comptes, le système FACT 17 ne prévoit pas de blocage automatique des paiements effectués au-delà du seuil de délégation ni de blocage en cas de dépassement de l'enveloppe budgétaire accordée.


Er zullen daarentegen geen sociale verkiezingen zijn voor het Nationaal Comité voor preventie en bescherming op het werk, dat boven beide bedrijfscomités functioneert; het gaat hier om een comité op hetzelfde niveau als het Nationaal Paritair Comité, waarvoor er evenmin sociale verkiezingen zullen zijn » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1889/005, p. 3).

Par contre, en ce qui concerne la Commission nationale pour la prévention et la protection au travail qui fonctionne au-dessus des deux entreprises, il n'y aura pas d'élections sociales (il s'agit ici d'une commission au même niveau que la Commission paritaire nationale, pour laquelle il n'y aura pas non plus d'élections sociales) » (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54-1889/005, p. 3).


Er werd evenwel nog niets beslist over de periode waarop het protocol betrekking heeft (2008-2012 of 2008-2013), over het definitieve bedrag van de steun (met een eventuele voorwaardelijke schijf boven het minimumbedrag) en evenmin over het financieringsmechanisme (opneming in de begroting of 10e EOF).

Aucune décision n'avait cependant été prise en ce qui concerne la période couverte (2008-2012 ou 2008-2013), le montant définitif de l'aide (avec une éventuelle tranche conditionnelle supérieure au montant minimum) et le mécanisme de financement (budgétisation ou 10 FED).


Er werd evenwel nog niets beslist over de periode waarop het protocol betrekking heeft (2008-2012 of 2008-2013), over het definitieve bedrag van de steun (met een eventuele voorwaardelijke schijf boven het minimumbedrag) en evenmin over het financieringsmechanisme (opneming in de begroting of 10e EOF).

Aucune décision n'avait cependant été prise en ce qui concerne la période couverte (2008-2012 ou 2008-2013), le montant définitif de l'aide (avec une éventuelle tranche conditionnelle supérieure au montant minimum) et le mécanisme de financement (budgétisation ou 10 FED).


Er zullen daarentegen geen sociale verkiezingen zijn voor het Nationaal Comité voor preventie en bescherming op het werk, dat boven beide bedrijfscomités functioneert; het gaat hier om een comité op hetzelfde niveau als het Nationaal Paritair Comité, waarvoor er evenmin sociale verkiezingen zullen zijn » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1889/005, p. 3).

Par contre, en ce qui concerne la Commission nationale pour la prévention et la protection au travail qui fonctionne au-dessus des deux entreprises, il n'y aura pas d'élections sociales (il s'agit ici d'une commission au même niveau que la Commission paritaire nationale, pour laquelle il n'y aura pas non plus d'élections sociales) » (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54-1889/005, p. 3).


De termijn van vijftien dagen om bepaalde akten van de instellingen, samen met de bewijsstukken ervan, mee te delen zoals die zijn bedoeld in de bestreden artikelen 14 en 18 (overheidsopdrachten boven een bepaald bedrag, akten met betrekking tot de onroerende goederen, schenkingen en legaten van een bepaalde omvang, oprichting van een onroerend goed dat bestemd is voor de erediensten of voor de huisvesting van een bedienaar van de eredienst), blijkt evenmin onredelijk of onevenredig, daar die akten, die een aanzienlijke financiële wee ...[+++]

Quant au délai de quinze jours pour transmettre, accompagnés de leurs pièces justificatives, certains actes des établissements visés aux articles 14 et 18 attaqués (marchés publics d'un certain montant, actes concernant les biens immobiliers, dons et legs d'une certaine ampleur, construction d'un immeuble affecté au culte ou au logement du ministre du culte), il n'apparaît pas non plus déraisonnable ou disproportionné, ces actes, qui ont une incidence financière importante, pouvant être considérés comme faisant l'objet d'un suivi particulier au niveau de l'établissement concerné chargé de la gestion du temporel des cultes reconnus, et ju ...[+++]


De journalist staat niet langer boven de wet ­ de politie, de magistratuur en het politieke milieu evenmin ­ maar hij dient de maatschappij zo volledig mogelijk te informeren over wetsovertredingen en zaken die het algemeen belang schaden » (Manu Ruys in Het Nieuwsblad van 7 juli 1995.)

Le journaliste n'est plus au-dessus des lois ­ pas plus que la police, la magistrature et les milieux politiques ­, mais il est tenu d'informer la société le plus complètement possible des infractions à la loi et des affaires qui lèsent l'intérêt général» (Manu Ruys dans le journal Het Nieuwsblad du 7 juillet 1995.) (TraductioN. -)


De journalist staat niet langer boven de wet ­ de politie, de magistratuur en het politieke milieu evenmin ­ maar hij dient de maatschappij zo volledig mogelijk te informeren over wetsovertredingen en zaken die het algemeen belang schaden » (Manu Ruys in Het Nieuwsblad van 7 juli 1995).

Le journaliste n'est plus au-dessus des lois ­ pas plus que la police, la magistrature et les milieux politiques ­, mais il est tenu d'informer la société le plus complètement possible des infractions à la loi et des affaires qui lèsent l'intérêt général» (Manu Ruys dans le journal Het Nieuwsblad du 7 juillet 1995.) (Traduction.)


2° de zin " Evenmin wordt rekening gehouden met het aantal aanwezigheidsdagen dat uitstijgt boven de maximale verblijfsduren zoals omschreven in artikel 4, B, 3°, van bijlage V bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 1998 houdende de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg" wordt vervangen door de zin " Evenmin wordt rekening gehouden met het aantal aanwezigheidsdagen dat uitstijgt boven de maxima ...[+++]

2° la phrase " Il n'est pas tenu compte non plus des journées de présence dépassant les durées de séjour maximales telles que définies à l'article 4, B, 3°, de l'annexe V de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant agrément et subventionnement d'associations et de structures d'aide sociale dans le cadre des soins à domicile" est remplacée par la phrase " Il n'est pas tenu compte non plus des journées de présence dépassant les durées de séjour maximales, visées aux conditions spécifiques d'agrément pour les centres ...[+++]


1". rauwe melk", melk die is afgescheiden door de melkklier van een of meer koeien, ooien, geiten of buffelkoeien, en die niet is verwarmd tot boven 40 oC en die evenmin een behandeling met een gelijkwaardig effect heeft ondergaan;

1) «lait cru»: le lait produit par la sécrétion de la glande mammaire d'une ou de plusieurs vaches, brebis, chèvres ou bufflonnes et non chauffé au-delà de 40 oC, ni soumis à un traitement d'effet équivalent;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boven de delegatiedrempel en evenmin' ->

Date index: 2025-07-23
w