Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bouwheren telkens persoonlijk zowel strafrechtelijk " (Nederlands → Frans) :

L. overwegende dat de nieuwe ondersteunende documenten die de heer Albertini heeft ingediend, geen duidelijkheid verschaffen over het verband tussen zijn uitlatingen en zijn taken als lid van het Europees Parlement; overwegende dat zij eerder informatie bevatten die in wezen betrekking heeft op de meest recente stadia van de gerechtelijke procedure in kwestie, op feiten die zich na de vraaggesprekken en de schriftelijke vraag hebben voorgedaan en op de behandeling daarvan in de pers; overwegende dat uit deze informatie zou moeten blijken dat de gedane uitlatingen niet lasterlijk van aard waren en dat ...[+++]

L. considérant que les nouveaux documents que M. Albertini a soumis à l'appui de sa demande ne permettent pas de mettre en évidence le lien entre ses déclarations et ses fonctions parlementaires; considérant qu'ils apportent plutôt des éléments qui ont essentiellement trait aux dernières étapes des procédures juridiques en question, aux faits qui se sont produits après les entretiens et la question écrite, ainsi qu'à leur traitement dans la presse; considérant que ces éléments sont censés prouver que les expressions utilisées ne sont pas de nature diffamatoire et que la motivation de l'ouverture des procédures – civile comme pénale – est une ...[+++]


L. overwegende dat de nieuwe ondersteunende documenten die de heer Albertini heeft ingediend, geen duidelijkheid verschaffen over het verband tussen zijn uitlatingen en zijn taken als lid van het Europees Parlement; overwegende dat zij eerder informatie bevatten die in wezen betrekking heeft op de meest recente stadia van de gerechtelijke procedure in kwestie, op feiten die zich na de vraaggesprekken en de schriftelijke vraag hebben voorgedaan en op de behandeling daarvan in de pers; overwegende dat uit deze informatie zou moeten blijken dat de gedane uitlatingen niet lasterlijk van aard waren en dat ...[+++]

L. considérant que les nouveaux documents que M. Albertini a soumis à l'appui de sa demande ne permettent pas de mettre en évidence le lien entre ses déclarations et ses fonctions parlementaires; considérant qu'ils apportent plutôt des éléments qui ont essentiellement trait aux dernières étapes des procédures juridiques en question, aux faits qui se sont produits après les entretiens et la question écrite, ainsi qu'à leur traitement dans la presse; considérant que ces éléments sont censés prouver que les expressions utilisées ne sont pas de nature diffamatoire et que la motivation de l'ouverture des procédures – civile comme pénale – est une ...[+++]


Zoals al eerder gesteld, zijn de meeste ingediende documenten bedoeld om te bewijzen dat de gedane uitlatingen niet lasterlijk van aard waren en dat zowel de civiel- als de strafrechtelijke procedure zijn ingesteld uit persoonlijke en politieke vijandigheid jegens de heer Albertini.

Comme il a déjà été mentionné, l'essentiel des documents soumis sont censés prouver que les expressions utilisées ne sont pas de nature diffamatoire et que la motivation de l'ouverture des procédures – civile comme pénale – est une hostilité personnelle et politique à l'égard de M. Albertini.


Ook moet er actieve persoonlijke medewerking aan de strafrechtelijke procedure mogelijk zijn, zowel door het slachtoffer als de delinquent als al degenen die bij de misdaad betrokken zijn, met inbegrip van de samenleving.

De même, il conviendrait de permettre que la victime, le délinquant et toutes les personnes concernées par le délit puissent participer activement et physiquement à la procédure pénale, et la collectivité devrait également y être associée.


2. a) Kunnen particuliere bouwheren/-dames telkens persoonlijk zowel strafrechtelijk als administratief worden gesanctioneerd, aansprakelijk en/of (mede)verantwoordelijk gesteld wanneer de veiligheids- en gezondheidscoördinatoren in gebreke blijven wat betreft de aflevering van elk van de drie vereiste stukken en inzonderheid van het " postinterventiedossier" ? b) Hoe kunnen of moeten de consumenten-bouwheren/-dames zich daartegenover juridisch wapenen of beschermen?

2. a) Les maîtres d'ouvrage privés peuvent-ils, tant sur le plan pénal qu'administratif, à chaque fois être sanctionnés personnellement et être tenus pour responsables ou coresponsables lorsque les coordinateurs en matière de sécurité et de santé omettent de délivrer chacun des trois documents requis et particulièrement le " dossier d'intervention ultérieure" . b) De quels instruments juridiques les consommateurs-maîtres d'ouvrage disposent-ils pour se prémunir contre ce type de sanctions?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bouwheren telkens persoonlijk zowel strafrechtelijk' ->

Date index: 2022-05-03
w