Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bouwen waar iedereen " (Nederlands → Frans) :

De enige weg die kan worden ingeslagen is die van het eurorealisme, de weg die gebaseerd is op democratische keuzen en op respect van de nationale identiteiten en tot doel heeft een solidair Europa op te bouwen waar iedereen zich in kan herkennen.

L’euroréalisme est la seule voie du présent, il se base sur des choix démocratiques et sur le respect des identités nationales pour construire une Europe unie et partagée.


Bittere disputen over het stabiliteits- en groeipact en het betreurenswaardige gemarchandeer tussen de nationale regeringen leiden de aandacht af van het waardevolle werk dat binnen de EU wordt geleverd om een samenleving uit te bouwen waar iedereen beter van wordt.

Les querelles amères comme celle portant sur le pacte de stabilité et de croissance et l'indigne marchandage entre gouvernements nationaux ternissent le bon travail en cours dans l'UE pour construire une société meilleure au bénéfice de tous.


Het succes van het verslag wordt gegarandeerd door twee zaken: belangrijke steun van de bevolking voor goedkeuring van maatregelen die discriminatie bestrijden en zorg voor gelijke kansen voor iedereen, evenals grote politieke betrokkenheid van de Europese sociaal-democraten bij het bouwen aan een samenleving waar niemand wordt buitengesloten en waar alle burgers gelijke kansen hebben.

Deux facteurs garantissent la réussite de ce rapport: d’une part le soutien important de la population en faveur de l’adoption de mesures destinées à lutter contre la discrimination et à assurer l’égalité des chances pour tous, et d’autre part notre ferme engagement politique en tant que sociaux-démocrates européens, à créer une société dont personne n’est exclu et où tous les citoyens bénéficient des mêmes chances.


Beginnend bij de gemeenschappelijke waarden, namelijk sociale rechtvaardigheid, gelijkheid en welvaart voor iedereen, willen de Europese socialisten een sociale democratie bouwen en een maatschappij waar niemand buiten valt en waar alle burgers gelijke kansen hebben.

En se basant sur des valeurs communes – justice sociale, égalité et prospérité pour tous –, les socialistes européens visent à bâtir une démocratie sociale, une société qui n’exclut personne et où tous les citoyens bénéficient des mêmes chances.


Daardoor zullen wij voort kunnen bouwen op Europa’s sterke punten in de kenniseconomie, waar iedereen profijt van zal hebben.

Cela nous permettra de capitaliser sur les forces de l’Europe dans l’économie de la connaissance, pour la prospérité et le bénéfice de tous.


22. is verheugd over het feit dat de Commissie in haar voorlichting ook rekening houdt met het feit dat de bevolking vertrouwen moet hebben dat ze niet wordt opgelicht bij de omzetting van de bedragen; verzoekt de Commissie om op basis van de beste praktijken concrete voorstellen te doen en de nationale, plaatselijke en regionale overheden ertoe aan te moedigen om lokale meldpunten uit te bouwen waar iedereen melding kan maken van eventuele misbruiken zoals onterechte prijsverhogingen;

22. se félicite de voir la Commission tenir compte du fait que la population doit être rassurée sur le fait qu'elle ne sera pas lésée par la conversion; invite la Commission à présenter des propositions sur la base des meilleures pratiques et à inciter les autorités locales et régionales à établir des points d'information où chacun pourra signaler d'éventuels abus tels que des hausses injustifiées des prix;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bouwen waar iedereen' ->

Date index: 2024-04-27
w