Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bouw ervan werd binnen infrabel genomen » (Néerlandais → Français) :

Dit gebouw huisvest echter niet alleen de seinpost, maar heeft daarnaast ook andere functies. b) De beslissing voor de bouw ervan werd binnen Infrabel genomen in het jaar 2007. c) De seinpost van Hasselt werd gekozen als één van de 31 overblijvende seinposten.

Il faut toutefois savoir que ce bâtiment héberge non seulement le poste de signalisation, mais remplit parallèlement aussi d'autres fonctions. b) La décision pour sa construction a été prise au sein d'Infrabel au cours de l'année 2007. c) Le poste de signalisation de Hasselt a été retenu comme un des 31 postes de signalisation subsistants.


In geval van vergelding, discriminatie of enige andere vorm van onbillijke behandeling of nadelige maatregel ten aanzien van een werknemer die te goeder trouw een inbreuk meldt of wordt beschuldigd van een inbreuk, rust de bewijslast dat deze behandeling of maatregel geen gevolg is van en geen verband houdt met de melding van een inbreuk, gedurende twaalf maanden vanaf de melding, of, indien het geschil met betrekking tot de behandeling of de maatregel die binnen de twaalf maanden na de melding wordt ...[+++]

En cas de représailles, de discrimination ou de tout autre type de traitement inéquitable ou de mesure préjudiciable à l'égard d'un travailleur qui signale de bonne foi une infraction ou qui est accusé d'une infraction, la charge de la preuve que ce traitement ou cette mesure n'est pas consécutif et n'est pas lié au signalement de l'infraction, incombe à l'employeur, pendant une période de douze mois à compter du signalement, ou, s ...[+++]


Binnen dit budgettaire keurslijf werd een shortlist van het WDO-secretariaat gebruikt om op zoek te gaan naar geschikte locaties, waarbij alle formules in aanmerking genomen werden (huur, koop, huurkoop, bouw).

Compte tenu de ce carcan budgétaire, une liste sélective du Secrétariat de l'OMD a été utilisée pour la recherche d'immeubles appropriés, en prenant en considération toutes les formules possibles (location, achat, location-achat, construction).


Binnen dit budgettaire keurslijf werd een shortlist van het WDO-secretariaat gebruikt om op zoek te gaan naar geschikte locaties, waarbij alle formules in aanmerking genomen werden (huur, koop, huurkoop, bouw).

Compte tenu de ce carcan budgétaire, une liste sélective du Secrétariat de l'OMD a été utilisée pour la recherche d'immeubles appropriés, en prenant en considération toutes les formules possibles (location, achat, location-achat, construction).


Daartoe werd in het voorgestelde artikel een nieuwe paragraaf ingevoegd die stelt dat : « Elk besluit genomen ter uitvoering van § 1 van dit artikel dat niet bij wet wordt bekrachtigd binnen 12 maanden na de inwerkingtreding ervan, houdt op uitwerking te hebben».

Elle a inséré à cet effet dans l'article proposé un nouveau paragraphe, ainsi rédigé: « Tout arrêté pris en exécution du § 1 du présent article qui n'est pas confirmé par la loi dans les douze mois qui suivent son entrée en vigueur, cesse de produire ses effets».


« De minister of zijn gemachtigde kan echter de duur van deze vasthouding van de in paragraaf 1, 2º, bedoelde vreemdeling, tegen wie een uitvoerbare beslissing tot weigering van toegang tot het grondgebied of een uitvoerbare bevestigende beslissing tot weigering van toegang tot het grondgebied werd uitgevaardigd, telkens met een periode van twee maanden verlengen, zonder dat de globale duur ervan twaalf maanden mag overschrijden, wanneer de nodige stappen met het oog op de verwijdering van de vreemdeling werden ...[+++]binnen zeven werkdagen na de opsluiting van de vreemdelingen».

« Le ministre ou son délégué peut toutefois prolonger le maintien de l'étranger visé au § 1 , 2º, qui fait l'objet d'une décision de refus d'entrée exécutoire ou d'une décision confirmative de refus d'entrée exécutoire, par période de deux mois sans que la durée totale du maintien puisse excéder douze mois, lorsque les démarches nécessaires en vue de l'éloignement de l'étranger ont été entreprises dans les sept jours ouvrables de la mise en détention de l'étranger».


Toen in maart 2001, tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad in Stockholm, de beslissing werd genomen om de Lamfalussy-procedure in de effectensector toe te passen, werd de volgende passage in de conclusies van het voorzitterschap opgenomen: ‘De Europese Raad neemt er nota van dat de Commissie binnen het kader van het comitologiebesluit van 28 juni 1999 heeft toegezegd om, met het oog op een evenwichtige oplossing voor de gevallen waarin, in het licht van de besprekingen uitvoeringsmaatrege ...[+++]

Lorsqu’en mars 2001, le Conseil européen de Stockholm a pris la décision d’appliquer l’approche Lamfalussy dans le secteur des valeurs mobilières, le passage suivant a été inclus dans les conclusions de la présidence: "Le Conseil européen note que, dans le cadre de la décision de comitologie du 28 juin 1999, la Commission s’est engagée, afin de trouver une solution équilibrée pour ce qui est des mesures d’exécution concernant des marchés de valeurs mobilières reconnues, à la lumière des discussions, comme étant particulièrement sensibles, à éviter d’aller à l’encontre des points de vue prédominants qui pourraient apparaître au sein du Co ...[+++]


Toen in maart 2001, tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad in Stockholm, de beslissing werd genomen om de Lamfalussy-procedure in de effectensector toe te passen, werd de volgende passage in de conclusies van het voorzitterschap opgenomen: ‘De Europese Raad neemt er nota van dat de Commissie binnen het kader van het comitologiebesluit van 28 juni 1999 heeft toegezegd om, met het oog op een evenwichtige oplossing voor de gevallen waarin, in het licht van de besprekingen uitvoeringsmaatrege ...[+++]

Lorsqu’en mars 2001, le Conseil européen de Stockholm a pris la décision d’appliquer l’approche Lamfalussy dans le secteur des valeurs mobilières, le passage suivant a été inclus dans les conclusions de la présidence: "Le Conseil européen note que, dans le cadre de la décision de comitologie du 28 juin 1999, la Commission s’est engagée, afin de trouver une solution équilibrée pour ce qui est des mesures d’exécution concernant des marchés de valeurs mobilières reconnues, à la lumière des discussions, comme étant particulièrement sensibles, à éviter d’aller à l’encontre des points de vue prédominants qui pourraient apparaître au sein du Co ...[+++]


3° indien de in de stedebouwkundige vergunning geplande bouw niet afgewerkt werd binnen vierentwintig maanden na de datum van de afgifte ervan of indien de authentieke akte binnen zes maanden na de koopovereenkomst niet verleden is;

en cas de non achèvement de la construction prévue au permis d'urbanisme dans les vingt-quatre mois de la date de délivrance de celui-ci ou de non passation de l'acte authentique dans les six mois du compromis de vente;


Daarom werd in extremis, vóór de goedkeuring in de Kamer, een amendement ingediend krachtens hetwelk `elk besluit genomen ter uitvoering van §1 van het nieuwe artikel dat niet bij wet wordt bekrachtigd binnen twaalf maanden na de inwerkingtreding ervan, ophoudt uitwerking te hebben'.

C'est ce qui a justifié, in extremis - avant le vote du projet à la Chambre - le dépôt d'un amendement, en vertu duquel « tout arrêté pris en exécution » du §1 du nouvel article 29 de la loi sur la sécurité routière, « qui n'est pas confirmé par la loi dans les douze mois qui suivent son entrée en vigueur, cesse de produire ses effets».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bouw ervan werd binnen infrabel genomen' ->

Date index: 2023-06-13
w