Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgewerkt werd binnen " (Nederlands → Frans) :

De rechter kan, onverminderd de gemeenrechtelijke sancties en de toepassing van artikel VII. 134, § 4, de ontbinding ten laste van de consument bevelen in de volgende gevallen : 1° indien het onroerende goed dat met een hypothecaire zekerheid bezwaard is het voorwerp uitmaakt van een beslag door een andere schuldeiser; 2° indien de hypothecaire inschrijving de met de consument overeengekomen rang niet inneemt; 3° ingeval van vermindering van de hypothecaire zekerheid door een substantiële waardevermindering van het onroerend goed toerekenbaar aan de consument : door een wijziging van de aard of de bestemming, door een ernstige beschadiging, door een ernstige verontreiniging, door het verhuren onder de normale huurprijs of verhuren voor me ...[+++]

Le juge peut, sans préjudice des sanctions de droit commun et de l'application de l'article VII. 134, § 4, ordonner la résolution du contrat aux torts du consommateur dans les cas suivants : 1° si le bien immobilier, qui est grevé d'une sûreté hypothécaire, fait l'objet d'une saisie par un autre créancier; 2° si l'inscription hypothécaire n'occupe pas le rang convenu avec le consommateur; 3° en cas de diminution de la sûreté hypothécaire suite à une diminution substantielle de la valeur du bien immobilier imputable au consommateur : par une modification de la nature ou de la destination, par une altération grave, par une pollution grav ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


l = trajectlengte van het betrokken vervoersnet binnen de projectzone, afgerond op de meest nabije kilometer, op 31 december van het jaar waarin het betrokken project werd afgewerkt;

l = la longueur de trajet du réseau de transport concerné dans la zone de projet, arrondie au kilomètre le plus proche, le 31 décembre de l'année durant laquelle le projet concerné a été finalisé;


L = totale trajectlengte van de exploiteerbare aanwezige vervoersnetten binnen de projectzone, afgerond op de meest nabije kilometer, 31 december van het jaar waarin het betrokken project werd afgewerkt.

L = la longueur de trajet totale des réseaux de transport présents et exploitables dans la zone de projet, arrondie au kilomètre le plus proche, le 31 décembre de l'année durant laquelle le projet concerné a été finalisé.


3° indien de in de stedebouwkundige vergunning geplande bouw niet afgewerkt werd binnen vierentwintig maanden na de datum van de afgifte ervan of indien de authentieke akte binnen zes maanden na de koopovereenkomst niet verleden is;

3° en cas de non achèvement de la construction prévue au permis d'urbanisme dans les vingt-quatre mois de la date de délivrance de celui-ci ou de non passation de l'acte authentique dans les six mois du compromis de vente;


We moeten hierbij vaststellen dat deze nota meer dan twee jaar te laat komt en dat ook geen enkele andere landenstrategienota binnen de termijn werd afgewerkt.

Nous devons constater que cette note nous parvient avec plus de deux ans de retard et qu'aucune autre note nationale n'a été terminée dans les délais.


Van de 9 contractuele personeelsleden is er 1 die vrijwillig ontslag heeft genomen, 1 die met uitbetaling ontslagen werd (dossier niet binnen de termijn afgewerkt) en de 7 andere werden met zware fout ontslagen.

Des 9 membres du personnel contractuel, 1 a donné sa démission, 1 a été licencié avec paiement du préavis (le dossier n'a pas pu être clôturé dans les délais) et les 7 autres ont été licenciés pour faute grave.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgewerkt werd binnen' ->

Date index: 2024-08-29
w