Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «boeren die producten nog wel mogen gebruiken » (Néerlandais → Français) :

Zo kunnen zaden of andere producten die deel uitmaken van het natuurlijk patrimonium van lokale boeren het voorwerp worden van een uitvindingsoctrooien, waardoor deze boeren die producten nog wel mogen gebruiken, maar niet meer mogen commercialiseren.

Les semences ou d'autres produits qui font partie du patrimoine naturel des agriculteurs locaux pourraient faire l'objet de brevets d'invention, avec la conséquence que ces agriculteurs pourraient continuer à utiliser ces produits mais ne seraient plus autorisés à les commercialiser.


De Commissie hanteert de op grond van artikel 20, onder i), van Verordening (EU) nr. 1308/2013 vastgestelde procedures om de daarin vermelde producten te mogen gebruiken, verwerken of verkopen voor de toepassing van deze verordening, om hun maximale doelmatigheid te waarborgen.

La Commission applique les procédures adoptées conformément à l'article 20, point i), du règlement (UE) no 1308/2013 et permettant l'utilisation, la transformation ou la vente des produits y visés aux fins du présent règlement, afin de garantir leur meilleure utilisation possible.


2. Bij het opstellen van de in lid 1 bedoelde modellen of bestandsformatspecificaties mogen de lidstaten kiezen uit de volgende twee opties, dan wel beide gebruiken:

2. Pour l’établissement des modèles ou spécifications de formats de fichiers visés au paragraphe 1, les États membres peuvent choisir l’une et/ou l’autre des solutions suivantes:


Mevrouw Balbinot besluit met de opmerking dat, indien zoals sommigen voorstellen, de benaming « chocolade » alleen nog gebruikt zou mogen worden voor producten die geen andere plantaardige vetten dan cacaoboter bevatten, er een hele reeks producten ­ deze « chocoladeproducten » die wel andere plantaardige vetstoffen bevatten ­ niet meer onderhevig zouden zijn aan de chocoladerichtlijn.

Mme Balbinot conclut en remarquant que, si, comme certains le proposent, la dénomination de « chocolat » ne peut plus s'appliquer qu'à des produits qui ne comportent aucune autre graisse végétale que le beurre de cacao, toute une série de produits ­ c'est-à-dire les « produits du chocolat », qui, eux, comportent d'autres graisses végétales ­ ne seraient plus soumis à la directive relative au chocolat.


Mevrouw Balbinot besluit met de opmerking dat, indien zoals sommigen voorstellen, de benaming « chocolade » alleen nog gebruikt zou mogen worden voor producten die geen andere plantaardige vetten dan cacaoboter bevatten, er een hele reeks producten ­ deze « chocoladeproducten » die wel andere plantaardige vetstoffen bevatten ­ niet meer onderhevig zouden zijn aan de chocoladerichtlijn.

Mme Balbinot conclut en remarquant que, si, comme certains le proposent, la dénomination de « chocolat » ne peut plus s'appliquer qu'à des produits qui ne comportent aucune autre graisse végétale que le beurre de cacao, toute une série de produits ­ c'est-à-dire les « produits du chocolat », qui, eux, comportent d'autres graisses végétales ­ ne seraient plus soumis à la directive relative au chocolat.


Wel mogen dergelijke dierlijke bijproducten onder gespecificeerde gezondheidsvoorwaarden worden gerecupereerd en voor de productie van technische of industriële producten worden gebruikt.

Toutefois, la récupération de ces sous-produits animaux et leur utilisation dans la fabrication de produits techniques ou industriels peuvent être autorisées, à condition de respecter certains critères sanitaires.


Met betrekking tot Verordening (EG) nr. 2037/2000 moet de Commissie in het bijzonder de bevoegdheid worden gegeven om bijlage VI aan te passen; om het berekende niveau van het methylbromide dat de importeurs of producenten voor quarantainedoeleinden en toepassingen voorafgaand aan het vervoer op de markt mogen brengen of voor eigen rekening mogen gebruiken, vast te stellen en te verlagen; om een regeling vast te stellen teneinde aan elke producent en importeur van de vastgestelde berekende niveaus van methylbromide quota toe te wijze ...[+++]

En ce qui concerne le règlement (CE) no 2037/2000, il convient en particulier d’habiliter la Commission à modifier l’annexe VI, à établir et à réduire le niveau calculé de bromure de méthyle que les importateurs ou producteurs peuvent mettre sur le marché ou utiliser pour leur propre compte à des fins de quarantaine et avant expédition, à définir un mécanisme pour l’attribution à chaque producteur et importateur de quotas des niveaux calculés de bromure de méthyle, à adopter, si nécessaire, des modifications et, le cas échéant, des délais en vue de l’élimination des utilisations critiques de halon énumérées à l’annexe VII, à décider s’il convient d’a ...[+++]


In het licht van deze bepalingen mogen lidstaten en de Commissie geen informatie openbaar maken over een gevaarlijk product waarvan via de RAPEX-toepassing kennisgeving is gedaan, indien een dergelijke bekendmaking de bescherming van rechtsakten, controle- en onderzoeksactiviteiten of het beroepsgeheim ondermijnt. Zij mogen wel informatie bekendmaken over veiligheidskenmerken van producten die openbaar moeten worden gemaakt indien de omstandigheden dit ...[+++]

Eu égard à ces dispositions, les États membres et la Commission ne communiquent au public aucune information concernant un produit dangereux notifié par l'intermédiaire de l'application RAPEX si la divulgation de cette information enfreint le secret de l'instruction, qu'elle est préjudiciable aux activités de contrôle et d'enquête ou qu'elle viole le secret professionnel, sauf s'il s'agit d'informations concernant les caractéristiques de sécurité des produits que les circonstances imposent de divulguer dans l'intérêt de la protection ...[+++]


58. merkt op dat de liberalisering van de handel ertoe heeft geleid dat kleinere boeren zowel in de EU als in India het hoofd moeten bieden aan een mondiale concurrentie, die de prijzen omlaag dringt, terwijl de vermindering van de overheidssubsidies de kosten van de landbouw voor hen heeft verhoogd; is bezorgd dat boeren in India overgaan op contractlandbouw ten behoeve van de uitvoer en geen binnenlandse producten meer verbouwen, hetgeen leidt tot ondervoeding in arme plattelandsgebieden; ...[+++]

58. souligne que la libéralisation des échanges a livré les petits exploitants agricoles tant européens qu'indiens à la concurrence mondiale, qui provoque une baisse des prix, tandis que la réduction des subventions publiques a pour effet d'augmenter le coût d'exploitation; est préoccupé par le fait qu'en Inde, les agriculteurs se tournent vers une production agricole à des fins d'exportation, au lieu de pourvoir aux besoins locaux, ce qui est à l'origine d'un phénomène de malnutrition dans les régions rurales dé ...[+++]


58. merkt op dat de liberalisering van de handel ertoe heeft geleid dat kleinere boeren zowel in de EU als in India het hoofd moeten bieden aan een mondiale concurrentie, die de prijzen omlaag dringt, terwijl de vermindering van de overheidssubsidies de kosten van de landbouw voor hen heeft verhoogd; is bezorgd dat boeren in India overgaan op contractlandbouw ten behoeve van de uitvoer en geen binnenlandse producten meer verbouwen, hetgeen leidt tot ondervoeding in arme plattelandsgebieden; ...[+++]

58. souligne que la libéralisation des échanges a livré les petits exploitants agricoles tant européens qu'indiens à la concurrence mondiale, qui provoque une baisse des prix, tandis que la réduction des subventions publiques a pour effet d'augmenter le coût d'exploitation; est préoccupé par le fait qu'en Inde, les agriculteurs se tournent vers une production agricole à des fins d'exportation, au lieu de pourvoir aux besoins locaux, ce qui est à l'origine d'un phénomène de malnutrition dans les régions rurales dé ...[+++]


w