Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "boekjaar 2000 hebben " (Nederlands → Frans) :

Vooral strategische fouten gedurende het boekjaar 2000 hebben geleid tot belangrijke en niet te rechtvaardigen financiële transfers naar de Zwitserse groep.

Ce sont surtout des erreurs stratégiques commises durant l'exercice 2000 qui ont engendré des transferts financiers importants et injustifiés vers le groupe suisse.


Vooral strategische fouten gedurende het boekjaar 2000 hebben geleid tot belangrijke en niet te rechtvaardigen financiële transfers naar de Zwitserse groep.

Ce sont surtout des erreurs stratégiques commises durant l'exercice 2000 qui ont engendré des transferts financiers importants et injustifiés vers le groupe suisse.


Hij heeft inzonderheid geverifieerd of de partijen zich geschikt hebben naar de richtlijnen die de Controlecommissie heeft uitgevaardigd in het verslag van 26 oktober 2001 over het onderzoek van de financiële verslagen betreffende het boekjaar 2000 (stuk Kamer, nr. 50 1246/3 en Senaat, nr. 2-741/3, blz. 10-12).

Il a plus particulièrement vérifié si les partis se sont conformés aux directives édictées par la Commission de contrôle dans le rapport du 26 octobre 2001 sur l'examen des rapports financiers concernant l'exercice 2000 (do c. Chambre, nº 50-1246/003 et doc. Sénat, nº 2-741/3, pp. 10-12).


Hij heeft inzonderheid geverifieerd of de partijen zich geschikt hebben naar de richtlijnen die de Controlecommissie heeft uitgevaardigd in het verslag van 26 oktober 2001 over het onderzoek van de financiële verslagen betreffende het boekjaar 2000 (stuk Kamer, nr. 50 1246/3 en Senaat, nr. 2-741/3, blz. 10-12).

Il a plus particulièrement vérifié si les partis se sont conformés aux directives édictées par la Commission de contrôle dans le rapport du 26 octobre 2001 sur l'examen des rapports financiers concernant l'exercice 2000 (doc. Chambre, nº 50-1246/003 et doc. Sénat, nº 2-741/3, pp. 10-12).


Art. 384. § 1. De Maatschappij wordt vanaf 1 januari 2001 aangewezen als bouwheer voor de opdrachten die het voorwerp hebben uitgemaakt van een vastlegging op Titel V. - " Gewestelijk bedrijf : ERPE" van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest en waarvan de lijst opgenomen is in de jaarrekeningen van het " ERPE" (Gewestelijk bedrijf voor waterproductie en -toevoer) voor het boekjaar 2000, met uitzondering van de opdrachten betreffende de " Transhennuyère" .

Art. 384. § 1. La maîtrise de l'ouvrage des marchés ayant fait l'objet d'un engagement sur le titre V " Entreprise régionale : ERPE" du budget général des dépenses de la Région wallonne et dont la liste figure aux comptes annuels de l'ERPE pour l'exercice 2000, à l'exclusion des marchés relatifs à la Transhennuyère, est confiée à la Société à partir du 1 janvier 2001.


Art. 385. § 1. De Maatschappij wordt vanaf 1 januari 2001 aangewezen als bouwheer voor de opdrachten betreffende de Transhennuyère die het voorwerp hebben uitgemaakt van een vastlegging op Titel V. - " Gewestelijk bedrijf : ERPE" van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest en waarvan de lijst opgenomen is in de jaarrekeningen van het " ERPE" voor het boekjaar 2000.

Art. 385. § 1. La maîtrise de l'ouvrage des marchés relatifs à la Transhennuyère et ayant fait l'objet d'un engagement sur le titre V " Entreprise régionale : ERPE" du budget général des dépenses de la Région wallonne et dont la liste figure aux comptes de l'ERPE pour l'exercice 2000 est confiée à la Société à partir du 1 janvier 2001.


De eigendom van de goederen die het voorwerp hebben uitgemaakt van een vastlegging op titel V : « Gewestelijk Bedrijf : ERPE » van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest en waarvan de lijst opgenomen is in de jaarrekeningen van het « ERPE » voor het boekjaar 2000, met uitzondering van de goederen die deel uitmaken van de Transhennuyère, wordt automatisch overgedragen aan de « S.W.D.E». zodra de voorlopige oplevering door de bouwheer wordt toegestaan.

La propriété des biens faisant l'objet des marchés pour lesquels un engagement sur le titre V « Entreprise régionale : ERPE » du budget général des dépenses de la Région wallonne a été décidé et dont la liste figure aux comptes annuels de l'Entreprise régionale de production et d'adduction d'eau pour l'exercice 2000, à l'exclusion des biens faisant partie de la Transhennuyère, est automatiquement transférée à la S.P.G.E. dès que la réception provisoire a été accordée par le maître de l'ouvrage.


Art. 40. De « S.W.D.E». wordt vanaf 1 januari 2001 aangewezen als bouwheer voor de opdrachten betreffende de Transhennuyère die het voorwerp hebben uitgemaakt van een vastlegging op titel V : « Gewestelijk Bedrijf : ERPE » van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest en waarvan de lijst opgenomen is in de jaarrekeningen van het « ERPE » voor het boekjaar 2000.

Art. 40. La maîtrise de l'ouvrage des marchés relatifs à la Transhennuyère et ayant fait l'objet d'un engagement sur le titre V « Entreprise régionale : ERPE » du budget général des dépenses de la Région wallonne et dont la liste figure aux comptes de l'ERPE pour l'exercice 2000 est confiée à la S.W.D.E. à partir du 1 janvier 2001.


Art. 39. De « S.W.D.E». wordt vanaf 1 januari 2001 aangewezen als bouwheer voor de opdrachten die het voorwerp hebben uitgemaakt van een vastlegging op titel V : « Gewestelijk Bedrijf : ERPE » van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest en waarvan de lijst opgenomen is in de jaarrekeningen van het « ERPE » voor het boekjaar 2000, met uitzondering van de opdrachten betreffende de Transhennuyère.

Art. 39. La maîtrise de l'ouvrage des marchés ayant fait l'objet d'un engagement sur le titre V « Entreprise régionale : ERPE » du budget général des dépenses de la Région wallonne et dont la liste figure aux comptes annuels de l'ERPE pour l'exercice 2000, à l'exclusion des marchés relatifs à la Transhennuyère, est confiée à la S.W.D.E. à partir du 1 janvier 2001.


Het is me ter ore gekomen dat in het begin van het burgerlijk jaar 2001 de sociale secretariaten het opsturen van de « sociale balansen » van het boekjaar dat op 31 december 2000 werd afgesloten, hebben uitgesteld tot wanneer de officiële instructies van de regering inzake die balansen in het Belgisch Staatsblad zijn verschenen.

Il me revient qu'au début de l'année civile 2001, les secrétariats sociaux tiennent en suspens l'envoi à leurs clients des « bilans sociaux » pour l'exercice comptable clos le 31 décembre 2000, au motif qu'ils attendraient la publication dans le Moniteur belge d'instructions officielles du gouvernement à leur sujet.




Anderen hebben gezocht naar : gedurende het boekjaar 2000 hebben     betreffende het boekjaar     boekjaar     zich geschikt hebben     voorwerp hebben     december     afgesloten hebben     boekjaar 2000 hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boekjaar 2000 hebben' ->

Date index: 2024-07-11
w