Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedurende het boekjaar 2000 hebben » (Néerlandais → Français) :

Vooral strategische fouten gedurende het boekjaar 2000 hebben geleid tot belangrijke en niet te rechtvaardigen financiële transfers naar de Zwitserse groep.

Ce sont surtout des erreurs stratégiques commises durant l'exercice 2000 qui ont engendré des transferts financiers importants et injustifiés vers le groupe suisse.


Vooral strategische fouten gedurende het boekjaar 2000 hebben geleid tot belangrijke en niet te rechtvaardigen financiële transfers naar de Zwitserse groep.

Ce sont surtout des erreurs stratégiques commises durant l'exercice 2000 qui ont engendré des transferts financiers importants et injustifiés vers le groupe suisse.


de redenen voor de verkrijgingen die gedurende het boekjaar hebben plaatsgevonden.

les raisons des acquisitions effectuées pendant l'exercice.


— anderzijds, het totaal van de bezoldigingen bedoeld in artikel 134, § 1, die betrekking hebben op het boekjaar, en die in hun globaliteit gedurende het boekjaar, zijn toegekend door de vennootschap en haar dochtervennootschappen, aan de commissaris of aan een persoon met wie hij een arbeidsovereenkomst heeft afgesloten of met wie hij beroepshalve in samenwerkingsverband staat of aan een met de commissaris verbonden vennootschap of persoon als bepaald ...[+++]

— d'autre part, le total des émoluments relatifs à l'exercice visés à l'article 134, § 1 , attribuées globalement durant l'exercice, par la société et par ses filiales, au commissaire ou à une personne avec laquelle il a conclu un contrat de travail ou avec laquelle il se trouve, sous l'angle professionnel, dans des liens de collaboration ou à une personne ou société liée au commissaire au sens de l'article 11.


— enerzijds, het totaal van de vergoedingen die betrekking hebben op het boekjaar en betreffende andere diensten dan de opdrachten die door de wet zijn toegekend aan de commissaris en die in hun globaliteit gedurende het boekjaar door de vennootschap en haar dochtervennootschappen zijn toegekend aan de commissaris of aan een persoon met wie hij een arbeidsovereenkomst heeft afgesloten of met wie hij beroepshalve in samenwerkingsver ...[+++]

— d'une part, le total des rémunérations relatives à l'exercice afférent aux services autres que les missions confiées par la loi au commissaire, attribuées globalement durant l'exercice, par la société et par ses filiales, au commissaire ou à une personne avec laquelle il a conclu un contrat de travail ou avec laquelle il se trouve, sous l'angle professionnel, dans des liens de collaboration ou à une personne ou société liée au commissaire au sens de l'article 11, et


Hij heeft inzonderheid geverifieerd of de partijen zich geschikt hebben naar de richtlijnen die de Controlecommissie heeft uitgevaardigd in het verslag van 26 oktober 2001 over het onderzoek van de financiële verslagen betreffende het boekjaar 2000 (stuk Kamer, nr. 50 1246/3 en Senaat, nr. 2-741/3, blz. 10-12).

Il a plus particulièrement vérifié si les partis se sont conformés aux directives édictées par la Commission de contrôle dans le rapport du 26 octobre 2001 sur l'examen des rapports financiers concernant l'exercice 2000 (doc. Chambre, nº 50-1246/003 et doc. Sénat, nº 2-741/3, pp. 10-12).


Gedurende de gehele referentieperiode hebben de kanalen (Channel 2), Sýn (Vision) en Bíórás (The Film Channel) een zeer gering percentage Europese producties uitgezonden (met cijfers die liggen tussen 5,51 % en 30,43 % in 1999 en 5,55 % en 36,26 % in 2000).

Les chaînes Stöð2 (Channel 2), Sýn (Vision) et Bíórás (The Film Channel) ont diffusé une proportion très faible d'oeuvres européennes sur l'ensemble de la période de référence (seuils variant de 5.51 % à 30.43 % en 1999 et de 5.55 % à 36.26 % en 2000).


De kanalen VRT TV1, VRT Canvas/ Ketnet, VMM-VTM, VMM-Kanaal 2, die gezamenlijk een marktaandeel van 63,7 % in 1999 en 66,1 % in 2000 bezaten, hebben gemiddeld in 1999 en 2000 respectievelijk 51,75 % en 53,25 % van hun zendtijd voor Europese producties bestemd, d.w.z. een gemiddelde stijging met 1,5 procentpunt gedurende de referentieperiode.

* Les chaînes VRT TV1, VRT Canvas/ Ketnet, VMM-VTM, VMM-Kanaal 2 qui représentent une part de marché d'audience cumulée de 63.7 % en 1999 et 66.1 % en 2000 ont diffusé en moyenne 51.75 % et 53.25 % d'oeuvres européennes respectivement en 1999 et en 2000, soit une hausse moyenne de 1.5 point sur la période de référence.


De kanalen RTBF 1 en RTBF 2 RTL-Tvi, Club die gezamenlijk een marktaandeel [20] van 43,4 % in 1999 en 44,8 % in 2000 bezaten, hebben gemiddeld in 1999 en 2000 respectievelijk 66,83 % en 67,20 % van hun zendtijd voor Europese producties bestemd, d.w.z. een gemiddelde stijging met 0,38 procentpunt gedurende de referentieperiode

Les chaînes RTBF 1, RTBF 2, RTL-Tvi, Club, qui représentent une part de marché d'audience cumulée [20] de 43.4 % en 1999 et 44.8 % en 2000, ont diffusé en moyenne 66.83 % et 67.20 % d'oeuvres européennes respectivement en 1999 et en 2000, soit une hausse moyenne de 0.38 point sur la période de référence.


De kanalen ORF 1 en ORF 2, die gezamenlijk een marktaandeel van 57,5 % in 1999 en 55,6 % in 2000 bezaten, hebben gemiddeld in 1999 en 2000 respectievelijk 56,6 % en 58,8 % van hun zendtijd voor Europese producties bestemd, d.w.z. een gemiddelde stijging met 2,2 procentpunten gedurende de referentieperiode.

Les chaînes ORF 1 et ORF 2 qui représentent une part de marché d'audience cumulée de 57.5 % en 1999 et 55.6 % en 2000 ont diffusé en moyenne 56.6 % et 58.8 % d'oeuvres européennes respectivement en 1999 et en 2000, soit une hausse moyenne de 2.2 points sur la période de référence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedurende het boekjaar 2000 hebben' ->

Date index: 2022-04-27
w