Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «boeken en tegen 2005 aantoonbare » (Néerlandais → Français) :

Tegen 2005 moeten de Bijlage I-landen `aantoonbare vooruitgang' hebben geboekt in het bereiken van hun verplichtingen onder het Protocol.

D'ici 2005, les pays de l'Annexe I doivent avoir réalisé des `progrès tangibles' pour tendre vers les obligations au titre du Protocole.


In dit stadium van het proces heeft de Raad thema's geselecteerd die van bijzonder belang zijn voor de klimaatveranderingsstrategieën van de Europese Gemeenschap en de lidstaten en als prioritair moeten worden aangemerkt, wil men in de periode 2008-2012 aanzienlijke resultaten kunnen boeken en tegen 2005 aantoonbare vorderingen kunnen laten zien.

Á ce stade du processus en cours, le Conseil a retenu un certain nombre d'aspects qui revêtent une importance particulière pour les stratégies en matière de changement climatique de la Communauté européenne comme des États membres et qui doivent être examinés en priorité afin d'obtenir des effets significatifs entre 2008 et 2012 et d'enregistrer déjà des progrès tangibles d'ici 2005.


In dit stadium van het proces heeft de Raad thema's geselecteerd die van bijzonder belang zijn voor de klimaatveranderingsstrategieën van de Europese Gemeenschap en de lidstaten en als prioritair moeten worden aangemerkt, wil men in de periode 2008-2012 aanzienlijke resultaten kunnen boeken en tegen 2005 aantoonbare vorderingen kunnen laten zien.

Á ce stade du processus en cours, le Conseil a retenu un certain nombre d'aspects qui revêtent une importance particulière pour les stratégies en matière de changement climatique de la Communauté européenne comme des États membres et qui doivent être examinés en priorité afin d'obtenir des effets significatifs entre 2008 et 2012 et d'enregistrer déjà des progrès tangibles d'ici 2005.


Art. 3. Op suppletieve basis voor die ondernemingen die geen ondernemingsakkoorden of aantoonbare praktijken hebben (deze laatste voor te leggen aan het Paritair Comité voor de bedienden uit de petroleumnijverheid en -handel binnen de drie maanden na datum van ondertekening van de collectieve arbeidsovereenkomst inzake individuele loon- en arbeidsvoorwaarden 2005-2006, dit is dus tegen 28 september 2005), zal de bediende 70 pct. v ...[+++]

Art. 3. L'employé sera assuré de 70 p.c. de la différence entre le salaire net théorique de référence (plafonné) et l'intervention chômage garantie sur une base supplétive pour les entreprises qui n'ont pas d'accords d'entreprises ou de pratiques démontrables (ces dernières à présenter à la Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du pétrole endéans les trois mois suivant la signature de la convention collective de travail relative aux conditions de salaire et de travail 2005-2006, c'est-à-dire jusqu'au 28 septembre 2005).


Er is voor gepleit overhaaste reacties op regelgevingsgebied te vermijden, maar er daarentegen naar te streven gestaag vooruitgang te boeken bij de verwezenlijking van de algemene doelstelling om tegen 2005 een efficiënte kapitaalmarkt in de EU tot stand te brengen, zoals door de Europese Raad is gevraagd.

Des appels ont été lancés pour que l'on évite les réactions réflexes en matière de réglementation, et que l'on progresse au contraire de manière régulière vers l'objectif du Conseil européen, c'est-à-dire la création, d'ici 2005, d'un marché des capitaux efficace dans l'UE.


Er is voor gepleit overhaaste reacties op regelgevingsgebied te vermijden, maar er daarentegen naar te streven gestaag vooruitgang te boeken bij de verwezenlijking van de algemene doelstelling om tegen 2005 een efficiënte kapitaalmarkt in de EU tot stand te brengen, zoals door de Europese Raad is gevraagd.

Des appels ont été lancés pour que l'on évite les réactions réflexes en matière de réglementation, et que l'on progresse au contraire de manière régulière vers l'objectif du Conseil européen, c'est-à-dire la création, d'ici 2005, d'un marché des capitaux efficace dans l'UE.


Volgens deze mededeling blijkt uit gegevens dat de uitstoot van kooldioxide toeneemt, en dat "indien deze tendens op zijn beloop wordt gelaten, de in artikel 3, lid 2, van het Protocol van Kyoto verlangde "aantoonbare vooruitgang" tegen 2005 en het door de EU beloofde streefcijfer van -8% niet haalbaar zullen zijn".

Selon cette communication, une augmentation des émissions de dioxyde de carbone est observée et, "si cette tendance n'est pas jugulée, l'UE ne pourra respecter l'exigence posée par l'article 3(2) du Protocole de Kyoto selon laquelle il faut faire preuve d'un "progrès vérifiable" d'ici 2005, ni non plus son engagement de réduire de 8% ces émissions".


Volgens deze mededeling blijkt uit gegevens dat de uitstoot van kooldioxide toeneemt, en dat "indien deze tendens op zijn beloop wordt gelaten, de in artikel 3, lid 2, van het Protocol van Kyoto verlangde "aantoonbare vooruitgang" tegen 2005 en het door de EU beloofde streefcijfer van -8% niet haalbaar zullen zijn".

Selon cette communication, une augmentation des émissions de dioxyde de carbone est observée et, "si cette tendance n'est pas jugulée, l'UE ne pourra respecter l'exigence posée par l'article 3(2) du Protocole de Kyoto selon laquelle il faut faire preuve d'un "progrès vérifiable" d'ici 2005, ni non plus son engagement de réduire de 8% ces émissions".


7. stemt ten volle in met de Commissie over de noodzaak van dialoog over de rol van de ontwikkelingslanden bij de strijd tegen klimaatverandering ten einde rekening te houden met de beginselen van billijkheid en gemeenschappelijke maar uiteenlopende verantwoordelijkheden, alsmede over de noodzaak voor de EU en andere industrielanden om vóór 2005 aantoonbare vooruitgang te boeken willen zi ...[+++]

7. partage entièrement l'avis de la Commission qui souligne qu'il faut engager un dialogue sur le rôle des pays en développement dans la lutte contre le changement climatique pour tenir compte "des principes de l'équité et de responsabilités communes mais différenciées", et que l'Union européenne et les autres pays industrialisés doivent réaliser des progrès importants d'ici à 2005 pour pouvoir convaincre les pays en développement ne figurant pas dans l'annexe I de participer à "un débat ouvert et constructif";


Er zijn ook andere acties. Die acties betreffende de medische certificaten, de set seksuele agressie, het project geweld tijdens de zwangerschap en betreffende de opvang van slachtoffers, zullen worden uitgewerkt naargelang de werken van de interdepartementale werkgroep NAP tegen partnergeweld vooruitgang boeken en in overeenstemming met de studie die eind oktober 2005 verwacht wordt.

Les autres actions, qui portent sur les certificats médicaux, le set agression sexuelle, le projet violence durant la grossesse et sur l'accueil des victimes, seront exécutées au fur et à mesure de l'avancement des travaux du groupe de travail interdépartemental PAN contre la violence conjugale et en conformité avec l'étude attendue fin octobre 2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boeken en tegen 2005 aantoonbare' ->

Date index: 2022-09-15
w