Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blz 63 stelde » (Néerlandais → Français) :

In antwoord op mijn vraag om uitleg n° 4-559 (Handelingen nr. 4-50 van 27 november 2008, blz. 63) stelde de geachte minister dat de Federale Adviescommissie maatschappelijk welzijn een aantal voorstellen heeft geformuleerd om het huidige systeem van dringende medische hulp aan illegalen te hervormen.

En réponse à ma demande d'explications n° 4-559 (Annales n° 4-50 du 27 novembre 2008, page 63), la ministre indiquait que la Commission consultative fédérale de l’aide sociale a formulé des propositions visant à améliorer le système actuel de l'aide médicale urgente fournie aux illégaux.


In antwoord op mijn vraag om uitleg nr. 4-559 (Handelingen nr. 4-50 van 27 november 2008, blz. 63) stelde de geachte minister dat de administratie samen met de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering onderzoekt hoe de controle van de medische kosten bij dringende medische hulp aan illegalen kan worden geoptimaliseerd.

En réponse à ma demande d'explications n° 4-559 (Annales n° 4-50 du 27 novembre 2008, page 63), la ministre a indiqué que l'administration examine pour l’instant, en collaboration avec la Caisse auxiliaire d’assurance maladie-invalidité, la manière d’optimaliser le contrôle des frais médicaux dispensés aux illégaux dans le cadre de l'aide médicale urgente.


Zoals reeds werd aangegeven in het antwoord op de parlementaire vraag nr. 611 die u stelde (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 63, blz. 293), wordt in de reglementering van de uitkeringsverzekering voor werknemers bepaald dat de toekenning van de arbeidsongeschiktheidsuitkeringen moet worden geweigerd als de arbeidsongeschiktheid het gevolg is van een door de gerechtigde opzettelijk gepleegde fout (artikel 134, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994).

Comme déjà communiqué dans la réponse à la question parlementaire n° 611 que vous avez posée (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 63, p. 293), la réglementation de l'assurance indemnités des travailleurs salariés prévoit que l'octroi des indemnités d'incapacité de travail doit être refusé lorsque l'incapacité de travail est la conséquence d'une faute provoquée délibérément par le titulaire (article 134, § 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994).


De volgende vraag stelde ik in februari 2008 geleden aan de minister voor Asiel- en Migratiebeleid (vraag om uitleg nr. 4-683, Handelingen nr. 4-63 van 12 februari 2009, blz.66).

J'avais posé cette question en février 2008 à la ministre de la Politique de migration et d'asile (demande d'explications n° 4-63 du 12 février 2009, p. 66).


Op 20 september 1999 stelde ik u onder nr. 60 (Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 2-2 van 2 november 1999, blz. 63) de volgende vraag :

Le 20 septembre 1999, je vous ai posé, sous le nº 60 (Questions et Réponses, Sénat, nº 2-2 du 2 novembre 1999, p. 63) la question suivante :


Op 28 november 1997 stelde ik u onder nr. 656 (bulletin van Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 63 van 6 januari 1998, blz. 3213) de volgende vraag :

Le 28 novembre 1997, je vous ai posé, sous le nº 656 (bulletin des Questions et Réponses , Sénat, nº 63 du 6 janvier 1998, p. 3213) la question suivante :


In antwoord op mijn vraag nr. 601 van 6 april 2009 met betrekking tot de Marokkaanse Belg die veroordeeld werd wegens terroristische activiteiten, stelde u dat betrokkene op 16 juni 2009 gedagvaard wordt voor het hof van beroep in Antwerpen (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2008-2009, nr. 63, blz. 260). Dit met het oog op de vervallenverklaring van de Belgische nationaliteit die hij in 1999 kreeg, na een verklaring voor de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Antwerpen. 1. Kunt u meedelen wat de uitslag is van deze dagvaarding?

En réponse à ma question n° 601 du 6 avril 2009 concernant un Belge d'origine marocaine condamné pour activités terroristes, vous aviez indiqué que l'intéressé avait été cité à comparaître le 16 juin 2009 devant la Cour d'appel d'Anvers (Questions et Réponses, Chambre, 2008-2009, n° 63, p. 260), en vue de la déchéance de sa nationalité belge qu'il avait obtenue en 1999 sur la base d'une déclaration devant l'officier de l'état civil de la Ville d'Anvers. 1. Pouvez-vous indiquer le résultat de cette procédure ?


Ongeveer een jaar geleden stelde ik u een vraag over het statuut van weggevoerde of werkweigeraar (vraag nr. 63 van 27 maart 2000, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1999-2000, nr. 27, blz. 3180).

Il y a près d'un an, je vous interrogeais sur le statut de déporté ou de réfractaire (question n° 63 du 27 mars 2000, Questions et Réponses, Chambre, 1999-2000, n° 27, p. 3180).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blz 63 stelde' ->

Date index: 2024-11-24
w