Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blz 60-61 » (Néerlandais → Français) :

(34) Voormeld advies met de nummers 39.474/AV, 39.475/AV, 39.476/AV, 39.477/AV, 39.478/AV, 39.525/AV, loc. cit., blz. 60-61 (cursivering toegevoegd).

(34) Avis portant les nos 39.474/AG, 39.475/AG, 39.476/AG, 39.477/AG, 39.478/AG et 39.525/AG, précité, loc. cit., pp. 60-61 (italiques ajoutés).


­ de resolutie van 10 oktober 1991 betreffende de voortzetting van de Staatshervorming (C.R.I. , C.C.G., zitting 1991-1992, nr. 2, blz. 60-61);

­ la résolution du 10 octobre 1991 relative à la poursuite de la réforme de l'Etat (C.R.I. , C.C.G., session 1991-1992, nº 2, pp. 60-61);


(43) ECRM, Brüggemann en Scheuten, nr. 6959/75, verslag, 12 juli 1977, D.R., 10, blz. 123, §§ 59, 60, 61 en 64 (passages aangehaald in het voormelde arrest Vo van 8 juli 2004).

(43) Comm. eur. dr. h., Brüggemann et Scheuten, no 6959/75, rapport, 12 juillet 1977, DR., 10, p. 123, §§ 59, 60, 61 et 64 (passages cités dans l'arrêt Vo, du 8 juillet 2004, précité).


Volgens de rechtspraak van het Europees Hof van Justitie in de zaak Schindler dat door de Raad van State wordt ingeroepen (arrest van 24 maart 1994, zaak C-275/92, verz., blz. I-1039) in het kader van de gokspelen, beschikt de nationale overheid over voldoende appreciatiemogelijkheid om de vereisten in verband met de bescherming van de maatschappelijke orde te bepalen en heeft hij het recht de noodzaak tot het beperken of het verbieden van deze activiteiten te beoordelen, zonder evenwel het gemeenschapsrecht te mogen overtreden (punt 60, 61).

Ainsi, selon la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes dans l'affaire Schindler citée par le Conseil d'État (arrêt du 24 mars 1994, aff. C-275/92, Rec., p. I-1039), dans le secteur des jeux d'argent, les autorités nationales disposent d'un pouvoir d'appréciation suffisant pour déterminer les exigences que comportent la protection de l'ordre social et il leur revient d'apprécier s'il est nécessaire de restreindre ou interdire ces activités, sans toutefois enfreindre le droit communautaire (point 60, 61).


61. Aangaande het risico van een dubbele vrijstelling en dus, impliciet, de rechtvaardiging van de betrokken wettelijke regeling door de doelstelling van bestrijding van belastingfraude en -ontwijking, zij eraan herinnerd dat het Hof deze doelstelling als rechtmatig heeft erkend (zie in die zin met name arrest van 7 april 2011, Commissie/Portugal, C-20/09, Jurispr. blz. I-2637, punt 60 en aldaar aangehaalde rechtspraak).

61. S'agissant du risque de double exonération, et donc, implicitement, de la justification de la législation en cause par les objectifs visant la lutte contre la fraude et l'évasion fiscales, il y a lieu de rappeler que ceux-ci constituent des objectifs légitimes reconnus par la Cour (voir en ce sens, notamment, arrêt du 7 avril 2011, Commission/Portugal, C-20/09, Rec. p. I-2637, point 60 et jurisprudence citée).


Uit het antwoord op mijn vraag om uitleg nr. 3-924 (Handelingen Senaat van 30 juni 2005, blz. 60-61) over de gerechtelijke aanpak van reeds aangegane schijnhuwelijken, blijkt dat de cijfergegevens die in de maand mei werden bekendgemaakt, niet correct en onvolledig blijken te zijn, zeker wat betreft het gerechtelijk arrondissement Brussel.

Il resssort de la réponse à ma demande d'explications nº 3-924 (Annales du Sénat du 30 juin 2005, p. 60-61) sur l'approche judiciaire des mariages de complaisance déjà contractés, que les chiffres qui ont été publiés au mois de mai sont inexacts et incomplets, notamment en ce qui concerne l'arrondissement judiciaire de Bruxelles.


[54] Blz. 60-61 van het externe evaluatieverslag uit 2012.

[54] p. 60-61 du rapport d’évaluation externe de 2012.


(14) PB L 193 van 20.7.2002, blz. 60. Richtlijn gewijzigd bij Richtlijn 2003/61/EG.

(14) JO L 193 du 20.7.2002, p. 60. Directive modifiée en dernier lieu par la directive 2003/61/CE.


[61] Kaderbesluit 2008/977/JBZ van de Raad, PB L 350 van 30.12.2008, blz. 60.

[61] Décision-cadre 2008/977/JAI du Conseil, JO L 350 du 30.12.2008, p. 60.


[99] Zaken C-393/99 en C-394/99, Hervein en Lorthiois, Jurispr. 2002, blz. I- 2829, overwegingen 60 en 61.

[99] Affaires conjointes C-393/99 et C-394/99, Hervein et Lorthiois REC [2002], I-2829, paragraphes 60 et 61.




D'autres ont cherché : blz 60-61     54 blz 60-61     blz 60-61     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blz 60-61' ->

Date index: 2023-04-09
w