Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blz 4 stelt de heer viseur uitdrukkelijk » (Néerlandais → Français) :

In het eerste verslag over het onderzoek van deze voorstellen (Stuk Kamer, nr. 1084/6, 96/97, blz. 4) stelt de heer Viseur uitdrukkelijk : « Aldus moet men te allen prijze vermijden dat de Controlecommissie, samengesteld uit Kamerleden en senatoren, om louter politieke motieven minderheden in het Parlement zou kunnen treffen.

Dans le premier rapport consacré à l'examen de ces propositions (do c. Chambre, nº 1084/6, 96/97, p. 4), M. Viseur dit expressément : « On doit dès lors éviter à tout prix que la commission de contrôle, composée de députés et de sénateurs, puisse frapper des groupes parlementaires minoritaires pour des motifs purement politiques.


In het eerste verslag over het onderzoek van deze voorstellen (Stuk Kamer, nr. 1084/6, 96/97, blz. 4) stelt de heer Viseur uitdrukkelijk : « Aldus moet men te allen prijze vermijden dat de Controlecommissie, samengesteld uit Kamerleden en senatoren, om louter politieke motieven minderheden in het Parlement zou kunnen treffen.

Dans le premier rapport consacré à l'examen de ces propositions (do c. Chambre, nº 1084/6, 96/97, p. 4), M. Viseur dit expressément : « On doit dès lors éviter à tout prix que la commission de contrôle, composée de députés et de sénateurs, puisse frapper des groupes parlementaires minoritaires pour des motifs purement politiques.


Hoorzitting met kandidaten voor een ambt van Franstalig staatsraad bij de Raad van State; nr. 6-31/1.- De heer Karl Vanlouwe en mevrouw Cécile Thibaut zijn aangewezen als rapporteur De commissie stelt voor om een uitdrukkelijk gemotiveerde tweede kandidatenlijst voor te dragen Vertrouwen werd geschonken aan de rapporteurs voor een mondeling verslag in plenaire vergadering

Audition de candidats à une fonction de conseiller d'Etat francophone au Conseil d'Etat; n° 6-31/1.- M. Karl Vanlouwe et Mme Cécile Thibaut ont été désignés comme rapporteurs La commission propose de présenter une deuxième liste de candidats formellement motivée Confiance a été faite aux rapporteurs pour un rapport oral en séance plénière


Bij de verdere bespreking stelde de heer Viseur nog het volgende (blz. 7 van het Kamerverslag) : « Het beroep doen op het Arbitragehof als instelling zou inderdaad vooraf tot een grondwets- of wetswijziging nopen. »

Dans la suite de la discussion, M. Viseur a ajouté ce qui suit (p. 7 du rapport de la Chambre) : « Si l'on consultait la Cour d'arbitrage en tant qu'institution, il faudrait que l'on modifie au préalable la Constitution ou la loi».


Bij de verdere bespreking stelde de heer Viseur nog het volgende (blz. 7 van het Kamerverslag) : « Het beroep doen op het Arbitragehof als instelling zou inderdaad vooraf tot een grondwets- of wetswijziging nopen. »

Dans la suite de la discussion, M. Viseur a ajouté ce qui suit (p. 7 du rapport de la Chambre) : « Si l'on consultait la Cour d'arbitrage en tant qu'institution, il faudrait que l'on modifie au préalable la Constitution ou la loi».


De Raad van State stelt in zijn advies 30.495/2, blz. 42, het volgende : « Om het bewijs te verkrijgen dat toestemming is verleend, is het verkieslijk te stellen dat de betrokkene » schriftelijk zijn toestemming moet geven « in plaats van dat » uitdrukkelijk « te moeten doen ».

Dans son avis 30.495/2, p. 14, le Conseil d'Etat dit qu'« il serait préférable pour la preuve du consentement soit acquise de prévoir que la personne concernée doit consentir par écrit au lieu de consentir expressément» (sic).


53 processen-verbaal werden er opgesteld en 6 monsters werden genomen (Vraag nr. 668 van de heer Viseur, bulletin van Vragen en Antwoorden , Kamer, nr. 101 van 20 oktober 1997, blz. 13762.)

53 procès-verbaux ont été dressés et six échantillons prélevés (Question nº 668 de M. Viseur, bulletin des Questions et Réponses , Chambre, nº 101 du 20 octobre 1997, p. 13762.)


Zoals de heer C. Papoutsis heeft verklaard, stelt de Commissie het derde meerjarenprogramma voor "in een gunstig klimaat: we hebben de uitdrukkelijke steun van de Europese Raad voor onze prioriteiten, en men is zich thans beter bewust van de belangrijke bijdrage van het MKB aan groei en welvaart.

Comme le Commissaire C. Papoutsis l'a dit, la Commission propose le Troisième programme multiannuel "dans des conditions favorables: nous avons le soutien explicite du Conseil européen pour nos priorités et il existe une conscience plus grande de l'importante contribution des PME à la croissance et à la prospérité.


De toepassingsvoorwaarden hiertoe worden nader toegelicht in het antwoord op de parlementaire vraag nr. 1288 van 21 november 1994 van de heer Viseur (Vragen en Antwoorden, Kamer, GZ 1994-1995, nr. 137, 23 januari 1995, blz. 14518-14520).

Les conditions d'application sont plus amplement commentées dans la réponse à la question parlementaire no 1288 du 21 novembre 1994 de M. Viseur (Questions et Réponses, Chambre, SO 1994-1995, no 137, 23 janvier 1995, pp. 14518-14520).


Zoals ik reeds heb gesteld in mijn antwoord op de parlementaire vraag nr. 430 van de heer Viseur van 25 oktober 1996 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1996-1997, nr. 69, blz. 9216) meen ik dat een wettelijke regeling van het stakingsrecht voor het personeel van de gemeentelijke veiligheidskorpsen zich lijkt op te dringen.

Comme j'ai déjà signalé dans ma réponse à la question parlementaire no 430 de M. Viseur du 25 octobre 1996 (Questions et Réponses, Chambre, 1996-1997, no 69, p. 9216), j'estime qu'un règlement légal du droit de grève pour le personnel des corps de sécurité communaux semble s'imposer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blz 4 stelt de heer viseur uitdrukkelijk' ->

Date index: 2021-12-26
w