Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blz 10 bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

[21] Mede naar aanleiding van aanbevelingen van het mechanisme voor samenwerking en toetsing (zie bijvoorbeeld COM(2014) 36 final, blz. 10) worden momenteel analyses verricht binnen de HRJ, die ook de basis voor de evaluaties verder zouden kunnen verbeteren, bijvoorbeeld door betere verklaring van de werklast en de ontwikkeling van een duidelijker basis voor de periodieke beoordeling van magistraten.

[21] En partie pour répondre aux recommandations formulées au titre du MCV [voir par exemple le document COM(2014) 36 final, p. 10)], les travaux analytiques actuellement menés au sein du CSM pourraient également contribuer à améliorer la base servant aux évaluations, par exemple par une meilleure prise en compte de la charge de travail et par l'élaboration d’une base plus claire pour l’évaluation périodique des magistrats.


Deze procedure wordt evenwel niet gevolgd wanneer sprake is van « een duidelijk aanknopingspunt met België » (stuk Kamer, buitengewone zitting 2003, Doc 51-0103/001, blz. 10), bijvoorbeeld wanneer er ten minste één Belgische klager was op het ogenblik van het instellen van de strafvordering.

Cette procédure n'est cependant pas suivie lorsqu'il existe « un lien de rattachement évident avec la Belgique » (do c. Chambre, S.E. 2003, Doc 51-0103/001, p. 10), tel que notamment le fait qu'au moins un plaignant était de nationalité belge au moment de l'engagement initial de l'action publique.


Deze procedure wordt evenwel niet gevolgd wanneer sprake is van « een duidelijk aanknopingspunt met België » (stuk Kamer, buitengewone zitting 2003, Doc 51-0103/001, blz. 10), bijvoorbeeld wanneer er ten minste één Belgische klager was op het ogenblik van het instellen van de strafvordering.

Cette procédure n'est cependant pas suivie lorsqu'il existe « un lien de rattachement évident avec la Belgique » (do c. Chambre, S.E. 2003, Doc 51-0103/001, p. 10), tel que notamment le fait qu'au moins un plaignant était de nationalité belge au moment de l'engagement initial de l'action publique.


Tevens merkt hij op dat ook in de Kamercommissie « Sociale Zaken » door leden van de meerderheid bemerkingen bij deze procedure werden geformuleerd : zo stelde bijvoorbeeld de heer Jan Lenssens (CVP) dat voor hem in deze de grens bereikt is van de delegatie door de wetgever aan de uitvoerende macht (Gedr. St., Kamer, 1996-1997, nr. 925/12, blz. 10).

L'intervenante fait en outre remarquer que des membres de la majorité ont également formulé des observations sur cette procédure en Commission des Affaires sociales de la Chambre : ainsi M. Jan Lenssens (CVP) a-t-il par exemple déclaré que pour lui, on atteint ici la limite du tolérable en ce qui concerne les délégations que le législateur peut accorder au pouvoir exécutif (do c. Chambre, 1996-1997, nº 925/12, p. 10).


De bedrijven die houder zijn van dit exclusief recht worden er niet toe gebracht misbruik te maken van hun dominante positie op de markt door bijvoorbeeld betaling van niet gevraagde diensten te vereisen of door onevenredige prijzen op te leggen, enz (arrest EHJ van 10 december 1991, zaak 179/90 Porto di Genova, Verz., blz. 5889).

Les entreprises bénéficiaires du droit exclusif en question ne sont pas amenées à exploiter de façon abusive leur position dominante sur le marché en exigeant par exemple le paiement des services non exigés ou en imposant des prix disproportionnés, etc (arrêt de la C.J.C.E. du 10 décembre 1991, affaire 179/90 Porto di Genova, Rec., p. 5889).


Er werd ook betreurd dat het door de Regering voor 1997 voorgestelde tekort van 3 pct. slechts voor de helft (1,5 pct. van het B.B.P) voor het verrichten van overheidsinvesteringen zal worden aangewend, omdat investeringsuitgaven nu eenmaal een groter multiplication-effect hebben dan, bijvoorbeeld, consumptie-uitgaven of sociale uitgaven (St. Kamer, nr. 608/10, 1995-1996, blz. 17).

On a également déploré que le déficit prévu par le Gouvernement pour 1997, à savoir 3 p.c., ne serve que pour moitié (1,5 p.c. du P.I. B) à financer des investissements publics, parce que ceux-ci ont un effet multiplicateur plus important que, par exemple, des dépenses de consommation ou des dépenses sociales (Doc. Chambre, 608/10, 1995-1996, p. 17).


Bijvoorbeeld Beschikking nr. 2119/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 september 1998 tot oprichting van een netwerk voor epidemiologische surveillance en beheersing van overdraagbare ziekten in de Europese Gemeenschap (PB L 268 van 3.10.1998, blz. 1) en Verordening (EG) nr. 726/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 tot vaststelling van communautaire procedures voor het verlenen van vergunningen en het toezicht op geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik en tot oprichting van een Europees Geneesmiddelenbureau (PB L 136 van 30.4.2004, blz. 1).

Par exemple, la décision no 2119/98/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 septembre 1998 instaurant un réseau de surveillance épidémiologique et de contrôle des maladies transmissibles dans la Communauté et le règlement sanitaire international (JO L 268 du 3.10.1998, p. 1), ainsi que le règlement (CE) no 726/2004 du Parlement européen et du Conseil du 31 mars 2004 établissant des procédures communautaires pour l'autorisation et la surveillance en ce qui concerne les médicaments à usage humain et à usage vétérinaire, et instituant une Agence européenne des médicaments (JO L 136 du 30.4.2004, p. 1).


De Raad heeft herhaaldelijk verwezen naar de bevindingen van het IPCC, bijvoorbeeld in zijn conclusies van 30 oktober 2007 (14178/07, blz. 10).

À plusieurs reprises, le Conseil a fait référence aux conclusions du GIEC, notamment dans ses conclussions d’octobre 2007 (14178/07, p. 10).


De Raad heeft herhaaldelijk verwezen naar de bevindingen van het IPCC, bijvoorbeeld in zijn conclusies van 30 oktober 2007 (14178/07, blz. 10).

À plusieurs reprises, le Conseil a fait référence aux conclusions du GIEC, notamment dans ses conclussions d’octobre 2007 (14178/07, p. 10).


[71] Zie bijvoorbeeld zaak C-10/90, Masgio, Jurispr. 1991, blz. I-1119, de zaken C-4/95 en 5/95, Stöber en Pereira, Jurispr. 1997, blz. I-511, en zaak C-226/95, Merino Garci, Jurispr. 1997, blz. I-3279.

[71] Voir l'affaire C-10/90, Masgio REC [1991] I-1119, les affaires jointes C-4/95 et5/95 Stöber Pereira REC [1997] I-511, l'affaire C-226/95, Merino Garci REC [1997] I-3279.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blz 10 bijvoorbeeld' ->

Date index: 2022-06-17
w