Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijven evenwel twijfels bestaan » (Néerlandais → Français) :

Er blijven evenwel twijfels bestaan over de internationale vergelijkbaarheid van de boekhoudkundige en financiële informatie van de spoorwegen.

Cependant, depuis longtemps, on continue à douter quant à la comparabilité internationale de l'information comptable et financière des chemins de fer.


Er blijven grote twijfels bestaan aangaande de engagementen van de regering met betrekking tot de overname van de schuld van de NMBS.

De grandes incertitudes subsistent quant aux engagements du gouvernement à propos de la reprise de la dette de la SNCB.


Er blijven grote twijfels bestaan aangaande de engagementen van de regering met betrekking tot de overname van de schuld van de NMBS.

De grandes incertitudes subsistent quant aux engagements du gouvernement à propos de la reprise de la dette de la SNCB.


68. constateert bezorgd dat bovengenoemde, aan de geconsolideerde rekeningen gehechte noot 6 enkel betrekking heeft op financiële correcties en terugvorderingen op Europees niveau, en dat informatie over intrekkingen, terugvorderingen en nog niet afgehandelde terugvorderingen betreffende de Structuurfondsen op het niveau van de lidstaten, niet worden vermeld wegens redenen die verband houden met de betrouwbaarheid: „er blijven immers twijfels bestaan over de kwaliteit en de volledigheid van de gegevens die door sommige lidstaten en/of ...[+++]

68. constate avec préoccupation que la note 6 susmentionnée, annexée aux comptes consolidés, porte uniquement sur les corrections financières et les recouvrements effectués au niveau de l'Union et que les informations sur les retraits, les recouvrements effectués ou pendants de fonds structurels dans les États membres ne sont pas fournies pour des raisons de fiabilité «étant donné qu'il subsiste des doutes quant à la qualité et l'exhaustivité des données soumises par certains États membres et/ou pour certains programmes»; invite la Commission à rendre publics une fois par an, dans une communication, tous les montants corrigés l'année précédente par des corrections financières et des recouvrements pour tous les modes de ...[+++]


64. constateert bezorgd dat bovengenoemde, aan de geconsolideerde rekeningen gehechte noot 6 enkel betrekking heeft op financiële correcties en terugvorderingen op Europees niveau, en dat informatie over intrekkingen, terugvorderingen en nog niet afgehandelde terugvorderingen betreffende de Structuurfondsen op het niveau van de lidstaten, niet worden vermeld wegens redenen die verband houden met de betrouwbaarheid: "er blijven immers twijfels bestaan over de kwaliteit en de volledigheid van de gegevens die door sommige lidstaten en/of ...[+++]

64. constate avec préoccupation que la note 6 susmentionnée, annexée aux comptes consolidés, porte uniquement sur les corrections financières et les recouvrements effectués au niveau de l'Union et que les informations sur les retraits, les recouvrements effectués ou pendants de fonds structurels dans les États membres ne sont pas fournies pour des raisons de fiabilité "étant donné qu'il subsiste des doutes quant à la qualité et l'exhaustivité des données soumises par certains États membres et/ou pour certains programmes"; invite la Commission à rendre publics une fois par an, dans une communication, tous les montants corrigés l'année précédente par des corrections financières et des recouvrements pour tous les modes de ...[+++]


Wat de regulariseringsprocedure betreft, blijven er volgens haar een aantal twijfels bestaan over de reële efficiëntie ervan.

En ce qui concerne la procédure de régularisation, elle estime qu'un certain nombre de doutes subsistent quant à son efficacité réelle.


Er blijven evenwel enkele problemen bestaan met Italiaanse en Spaanse instituten waarvoor de interpretatie van de wetgeving minder duidelijk is.

Cependant quelques problèmes subsistent avec des instituts italiens et espagnols pour lesquels l'interprétation de la législation est moins évidente.


Er blijven echter twijfels bestaan over de duurzaamheid van een laag inflatiecijfer in Slowakije. In de eerste plaats is het mogelijk dat sommige factoren die ertoe hebben bijgedragen dat het inflatiecijfer tot op heden laag is van tijdelijke aard zijn.

Il subsiste toutefois des doutes en ce qui concerne le caractère durable d'un faible taux d'inflation en Slovaquie; premièrement, certains facteurs ayant contribué à un taux d'inflation faible jusqu'à présent pourraient se révéler de nature temporaire.


Er blijven echter twijfels bestaan over de duurzaamheid van de lage begrotingstekorten in Slowakije, met name vanwege het feit dat vanwege de flinke groeicijfers van de afgelopen jaren een strenger fiscale beleid mogelijk zou zijn geweest en vanwege verwachte lagere groeicijfers in de toekomst.

Toutefois, des doutes subsistent sur le point de savoir si les faibles déficits budgétaires en Slovaquie ont un caractère durable, étant donné en particulier que, dans le contexte des forts taux de croissance de ces dernières années, une politique fiscale plus rigoureuse aurait été possible et que l'on s'attend à des taux de croissance plus faibles à l'avenir.


Binnen de Raad blijven veel twijfels bestaan en de meeste lidstaten zijn van mening dat het Commissievoorstel niet duidelijk genoeg is op het gebied van de gevraagde informatie, de bestemming van deze informatie en de eventuele sancties.

Le Conseil et la plupart des États membres estiment que la proposition de la Commission n'est pas suffisamment claire en ce qui concerne les informations demandées, la destination de ces informations et les sanctions éventuelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven evenwel twijfels bestaan' ->

Date index: 2023-01-30
w