Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijven de mercosur-landen ondanks talrijke » (Néerlandais → Français) :

Toch blijven de Mercosur-landen ondanks talrijke vormen van vooruitgang kwetsbaar voor schommelingen bij de prijzen die internationaal worden betaald en bij de rentevoeten, voor mondiale conjunctuur en vanwege hun hoge graad van openbare schuld.

Néanmoins, malgré de nombreux progrès, les pays du Mercosur restent vulnérables aux fluctuations des prix internationaux, des taux d'intérêt ainsi qu'à la conjoncture économique mondiale et à leur dette publique élevée.


Ondanks herhaalde oproepen om maatregelen te nemen en ondanks de inbreukprocedures die de Commissie afgelopen maand heeft ingeleid, blijven deze drie landen in gebreke wat hun wettelijke verplichtingen betreft en zijn zij hun toezeggingen jegens Griekenland, Italië en andere lidstaten niet nagekomen.

En dépit d'appels répétés à prendre des mesures, et des procédures d'infraction que la Commission a ouvertes le mois dernier, ces trois pays continuent de manquer à leurs obligations juridiques et n'ont pas respecté leurs engagements à l'égard de la Grèce, de l'Italie et d'autres États membres.


Ondanks herhaalde oproepen van de Commissie om maatregelen te nemen, blijven deze drie landen in gebreke wat hun wettelijke verplichtingen betreft en zijn zij hun toezeggingen jegens Griekenland, Italië en andere lidstaten niet nagekomen.

Bien que la Commission ait appelé à plusieurs reprises ces trois pays à prendre des mesures, ces derniers continuent de manquer à leurs obligations juridiques et n'ont pas respecté leurs engagements à l'égard de la Grèce, de l'Italie et d'autres États membres.


De voorbije jaren was de dynamiek eerder gericht op export buiten de Mercosur-landen dan op een integratie van de markt, ondanks de pogingen in 2004 tot het oprichten van de Gemeenschap van Zuid-Amerikaanse Naties en de ondertekening van een beperkt vrijhandelsakkoord tussen Mercosur en de CAN.

Ces dernières années, la dynamique a plutôt été axée sur les exportations vers les pays extérieurs au Mercosur que sur l'intégration du marché, en dépit des tentatives de création de la Communauté des nations d'Amérique du Sud en 2004 et de la signature d'un accord limité de libre-échange entre le Mercosur et le CAN.


België heeft zich, ondanks talrijke gunstige rapporten hierover op het internationale en Europese niveau, beperkt tot het voortzetten van het onderzoek in een stuurgroep van ongeveer veertig landen die onder meer de opdracht heeft om tegen het einde van 2006 een effectenstudie uit te voeren over de internationale solidariteitsbijdrage op vliegtuigtickets.

En effet, en dépit de nombreux rapports favorables sur la question tant au niveau international qu'au niveau européen, la Belgique s'est à ce jour limitée à poursuivre la réflexion en prenant part à un « groupe pilote » d'une quarantaine de pays ayant notamment pour tâche de produire « une étude d'impact du mécanisme de la contribution internationale de solidarité sur les billets d'avion d'ici la fin de l'année 2006 ».


Ondanks de zorgwekkende evolutie (vooral in Indonesië) en de terughoudendheid van de banken heeft de Delcrederedienst besloten open te blijven voor deze landen.

Malgré l'évolution préoccupante (en Indonésie principalement) et la réticence des banques, le Ducroire a décidé de rester ouvert à ces pays.


Overwegende dat het aantal kinderen die vóór de leeftijd van 15 jaar arbeid verrichten, elk jaar blijft toenemen ondanks het bestaan van meer dan 20 internationale arbeidsverdragen betreffende kinderarbeid en ondanks de interne wetgeving van talrijke landen die het in dienst nemen van kinderen onder de leeftijd van 15 jaar verbieden;

Considérant que le nombre d'enfants qui travaillent avant 15 ans ne cessent de croître chaque année, malgré l'existence de plus de vingt conventions internationales du travail relatives au travail de l'enfant et malgré les lois internes à de nombreux pays qui interdisent l'engagement au travail en dessous de l'âge de 15 ans;


Ondanks de moeilijke begrotingssituatie in talrijke lidstaten, hebben de landen van de Europese Unie hun officiële ontwikkelingshulp (ODA) in 2002 met 5,8 % in reële waarde verhoogd vergeleken met 2001, en 0,35 % van hun gezamenlijk bruto nationaal inkomen (BNI) daaraan besteed.

Malgré une situation budgétaire difficile dans de nombreux États membres, les pays de l'Union européenne (UE) ont augmenté leur aide publique au développement (APD) en 2002 de 5,8 % en valeur réelle par rapport à 2001 et y ont consacré 0,35 % de leur revenu national brut (RNB) collectif.


Ondanks deze positieve ontwikkelingen blijven armoede en extreme armoede in de Caribische landen, en in het bijzonder in Haïti, bestaan.

En dépit de ces évolutions positives, la pauvreté et l’extrême pauvreté persistent dans les pays des Caraïbes, en particulier en Haïti.


- Talrijke ouders blijven na een echtscheiding verstoken van elk contact met hun kinderen, en dit ondanks een vonnis, een onderlinge overeenkomst of een voorlopige maatregel die hen het recht geeft op een regelmatig contact met hun kinderen.

- Après un divorce beaucoup de parents sont privés de tout contact avec leurs enfants et ce malgré un jugement, un accord mutuel ou une mesure provisoire qui leur donne le droit d'avoir un contact régulier avec eux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven de mercosur-landen ondanks talrijke' ->

Date index: 2025-10-10
w