Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijkt uit recente rapporten van amnesty international » (Néerlandais → Français) :

19. vestigt de aandacht op de recente rapporten van Amnesty International en Human Rights Watch over schendingen van de mensenrechten in de conflictgebieden en veroordeelt ten stelligste de gevallen van ontvoering, afranseling, foltering, moord, buitengerechtelijke executie en andere zware schendingen van de mensenrechten en het humanitaire recht die de afgelopen drie maanden zijn gepleegd tegen actievoerders, betogers, journalisten en tal van andere burgers die niet actief zi ...[+++]

19. attire l'attention sur les rapports d'Amnesty International et de Human Rights Watch sur les violations des droits de l'homme dans les zones de conflit, et condamne fermement les enlèvements, les passages à tabac, la torture, les meurtres, les exécutions extrajudiciaires et les autres violations graves des droits de l'homme et du droit humanitaire qui ont été commis ces trois derniers mois, essentiellement par des séparatistes armés, mais dans certains cas aussi par les forces gouvernement ...[+++]


9 vestigt de aandacht op de recente rapporten van Amnesty International over schendingen van de mensenrechten in de conflictgebieden en veroordeelt ten stelligste de gevallen van ontvoering, afranseling, foltering, moord, buitengerechtelijke executie en andere zware schendingen van de mensenrechten en het humanitaire recht die de afgelopen drie maanden zijn gepleegd tegen actievoerders, betogers, journalisten en tal van andere burgers die niet actief zi ...[+++]

9 attire l'attention sur les récents rapports d'Amnesty International sur les violations des droits de l'homme dans les zones de conflit, et condamne fermement les enlèvements, les passages à tabac, la torture, les meurtres, les exécutions extrajudiciaires et les autres violations graves des droits de l'homme et du droit humanitaire qui ont été commis ces trois derniers mois, essentiellement par des séparatistes armés, mais dans ce ...[+++]


Uit de laatste cijfers die Duitsland in 2012 heeft meegedeeld en uit verschillende recente rapporten van de Duitse autoriteiten blijkt dat de nitraatverontreiniging van het grond- en oppervlaktewater, met inbegrip van de Oostzee, verergert.

D’après les dernières données chiffrées de 2012 et plusieurs rapports récents communiqués par l’Allemagne, les problèmes de pollution par les nitrates s’aggravent dans les eaux souterraines et les eaux de surface, surtout dans la mer Baltique.


Uit het jongste rapport van de ngo Amnesty International blijkt dat het aantal executies vorig jaar wereldwijd met bijna 50 procent is gestegen tot 1.634, d.i. 537 meer dan in 2014.

Le dernier rapport de l'ONG Amnesty International précise que l'année dernière a connu une augmentation de près de 50 % du nombre d'exécutions dans le monde, avançant un chiffre de 1.634 exécutions, soit 573 de plus que pour l'année 2014.


In een studie van Amnesty International uit 2014 blijkt dat 25 % van de ondervraagde vrouwen in België aangeeft reeds slachtoffer van seksueel geweld door hun partner geweest te zijn.

Une étude d'Amnesty International révélait en 2014 que 25 % des femmes interrogées en Belgique déclarent avoir déjà subi des violences sexuelles de la part de leur partenaire.


Volgens het rapport van Amnesty International van 30 oktober 2014 blijkt uit satellietbeelden dat alle partijen in het conflict in hun strijd het leven van de burgers niet sparen en woningen en ziekenhuizen vernielen.

Selon le rapport d'Amnesty International du 30 octobre 2014, des images satellites montrent des combattants de tous les camps mener leur combat au mépris des vies civiles, en détruisant des habitations ou encore des hôpitaux.


8. onderstreept de ernst van de schendingen van de mensenrechten door Marokko in de Westelijke Sahara, zoals blijkt uit recente rapporten van Amnesty International en van de Wereldorganisatie tegen Martelingen (OMCT) en verlangt dat de personen die zich schuldig hebben gemaakt aan deze misdrijven worden berecht;

8. souligne la gravité des violations des droits de l'homme par le Maroc au Sahara occidental, comme le démontrent les récents rapports d’Amnesty International et de l’Organisation mondiale contre la torture (OMCT) et demande que les auteurs de ces crimes soient traduits en justice;


K. zeer ernstig verontrust over de voortgaande leveranties van diverse soorten wapens en militair materieel aan Soedan en de wijze waarop dergelijke apparatuur bij de huidige mensenrechten- en humanitaire ramp in de Soedanese provincie Darfur wordt ingezet, zoals blijkt uit recente rapporten van de bovengenoemde VN-Groep van deskundigen en van Amnesty International,

K. considérant qu'il est extrêmement inquiet devant les flux constants d'armes et de matériels militaires de tous types fournis au Soudan et de l'utilisation de ces armes et matériels alors que sévit dans la province soudanaise du Darfour la situation des droits de l'homme et le désastre humanitaire que l'on sait, comme le montrent les rapports les plus récents du groupe d'experts précité et d'Amnesty ...[+++]


K. zeer ernstig verontrust over de voortgaande leveranties van diverse soorten wapens en militair materieel aan Soedan en de wijze waarop dergelijke apparatuur bij de huidige mensenrechten- en humanitaire ramp in de Soedanese provincie Darfur wordt ingezet, zoals blijkt uit recente rapporten van de bovengenoemde VN-Groep van deskundigen en van Amnesty International,

K. considérant qu'il est extrêmement inquiet devant les flux constants d'armes et de matériels militaires de tous types fournis au Soudan et de l'utilisation de ces armes et matériels alors que sévit dans la province soudanaise du Darfour la situation des droits de l'homme et le désastre humanitaire que l'on sait, comme le montrent les rapports les plus récents du groupe d'experts précité et d'Amnesty ...[+++]


H. overwegende dat uit de meest recente rapporten waarin het nationale beleid voor de integratie van immigranten wordt geëvalueerd blijkt dat noch in het geharmoniseerde beleid, noch bij het verzamelen van gegevens systematisch rekening is gehouden met de genderdimensie,

H. soulignant, à la lumière des rapports d'évaluation les plus récents sur les politiques nationales d'intégration des migrants, que la dimension du genre ne semble pas être systématiquement prise en considération, ni sur le plan des politiques mises en œuvre ni sur celui de la collecte de données,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkt uit recente rapporten van amnesty international' ->

Date index: 2023-06-28
w