Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijkt dat iemand naar belgië komt louter " (Nederlands → Frans) :

Enkel wanneer uit het verslag van het OCMW blijkt dat iemand naar België komt louter om medische redenen zonder de geijkte procedure te volgen en hij nadien ook geen machtiging tot verblijf om medische reden op basis van artikel 9ter van de vreemdelingenwet heeft gedaan, zal de inspectiedienst overgaan tot een terugvordering.

Le service d'inspection procédera à une réclamation uniquement lorsqu'il ressort du rapport du CPAS qu'un individu s'est rendu en Belgique exclusivement pour des raisons médicales sans suivre la procédure ad hoc et qu'il n'a ensuite pas introduit de demande d'autorisation de séjour pour raisons médicales sur base de l'article 9ter de la loi sur les étrangers.


Voor de gezinshereniging wordt aan de persoon wiens partner naar België komt gevraagd aan te tonen dat hij een inkomen heeft dat minimaal overeenkomt met het leefloon van iemand met één persoon ten laste.

Pour le regroupement familial, il est demandé à la personne dont le partenaire vient en Belgique, de démontrer qu'elle dispose d'un revenu qui correspond au moins à celui de quelqu'un ayant une personne à charge.


In het persbericht stond er dat er “voor de gezinshereniging, aan de persoon wiens partner naar België komt, wordt gevraagd om aan te tonen dat hij een inkomen heeft dat minimaal overeenkomt met het leefloon van iemand met één persoon ten laste”.

Dans le communiqué de presse on pouvait lire que « pour le regroupement familial, l'on demandera à la personne dont le partenaire rejoint la Belgique de démontrer qu'il dispose d'un revenu qui correspond au minimum au revenu d'intégration de quelqu'un ayant une personne à charge».


Dit blijkt uit een aantal individuele dossiers, die momenteel het voorwerp uitmaken van verschillende gerechtelijke onderzoeken, en waaruit naar voor komt dat belangrijke hoeveelheden verboden groeistimulatoren (in hun zuivere vorm = raw materials) in de afgelopen jaren tot op de dag van de arrestatie van de betrokken personen vanuit het buitenland naar België werden gebracht en verdeeld.

Cette constatation apparaît dans un certain nombre de dossiers individuels, qui font à l'heure actuelle l'objet de différentes enquêtes judiciaires et dont il ressort que d'importantes quantités de stimulateurs de croissance interdits (dans leur forme pure = matières premières) étaient introduites et distribuées en Belgique au cours des années ...[+++]


Zowel in Europa als in België blijkt dat jongeren vaker iemand offline zullen ontmoeten naarmate ze ouder worden : bij negen- tot tienjarigen komt een ontmoeting bijna niet voor, terwijl één op vijf van de vijftien- tot zestienjarigen in een periode van twaalf maanden met iemand heeft afgesproken die ze via het internet hebben leren kennen.

Tant en Europe qu'en Belgique, il s'avère que les jeunes rencontreront plus souvent quelqu'un hors ligne à mesure qu'ils grandissent: chez les neuf-dix ans, les rencontres ne surviennent pratiquement jamais alors que chez les quinze-seize ans, un jeune sur cinq a, au cours des 12 mois qui précèdent, accepté un rendez-vous avec une personne rencontrée sur la toile.


Het komt sommigen misschien goed uit om hier naar Zweden te refereren doch dan dienen zij dit ook te doen als het gaat om sociale zekerheid, overheidsbeslag, enz. Als we concreet de Belgische wetgeving inzake openingstijden vergelijken met Duitsland, met Nederland na hun liberalisering en met Frankrijk, dan blijkt dat Belgie reeds een zeer liberale wetgeving heeft.

Cela arrange peut-être certains de se référer au modèle suédois en l'espèce, mais il faut aussi, alors qu'il s'y réfèrent en ce qui concerne la sécurité sociale, la mainmise publique sur l'économie, etc. Si l'on compare concrètement la législation belge actuelle en matière d'heures d'ouverture à celle de l'Allemagne, à celle des Pays-Bas après libéralisation ou à celle de la France, l'on constate qu'elle est déjà manifestement très libérale.


Ofschoon uit de prejudiciële vraag zelf niet voldoende duidelijk naar voren komt in welke mate de voorwaarde van een termijn van één jaar en de aanvangsdatum ervan discriminerend zouden zijn, noch ten opzichte van welke categorie van personen er discriminatie zou zijn, blijkt uit het dossier van de zaak a quo dat de beklaagde in het bodemgeschil van ...[+++]

Bien que la question préjudicielle ne fasse pas suffisamment apparaître par elle-même dans quelle mesure la condition d'un délai d'un an et sa prise de cours seraient discriminatoires ni à l'égard de quelle catégorie de personnes il y aurait une discrimination, le dossier de l'affaire a quo fait apparaître que le prévenu dans l'instance principale est d'avis que la discrimination réside entre, d'une part, la situation de « quelqu'un qui commet une nouvelle infraction dans l'année suivant la première infraction et qui échappe à l'aggra ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkt dat iemand naar belgië komt louter' ->

Date index: 2021-12-24
w