Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijkt dat er heel weinig transparantie bestaat » (Néerlandais → Français) :

Over de remuneraties die zij voor hun prestaties ontvangen bestaat er maar heel weinig transparantie.

La transparence n'est pas vraiment de mise en ce qui concerne les rémunérations perçues pour leurs prestations.


H. overwegende dat er te weinig transparantie bestaat over de besteding van de middelen, niet alleen wat de uitgaven in België betreft, maar ook wat de uitgaven in de partnerlanden betreft;

H. considérant que l'affectation des moyens n'est pas suffisamment transparente, non seulement en ce qui concerne les dépenses exposées en Belgique, mais aussi au niveau de celles exposées dans les pays partenaires;


Rechtbanken zijn voor vele mensen een ondoorzichtig kluwen waarover weinig transparantie bestaat.

Pour beaucoup de gens, les tribunaux forment un écheveau impénétrable qui manque de transparence.


Uit de hoorzittingen van de werkgroep vergrijzing blijkt dat er heel weinig transparantie bestaat en gegevens zijn over de bestaande praktijken binnen de openbare sector.

Il ressort des auditions du groupe de travail sur le vieillissement qu'il y a fort peu de transparence et peu de données sur les pratiques actuelles dans le secteur public.


Uit de hoorzittingen van de werkgroep vergrijzing blijkt dat er heel weinig transparantie bestaat en gegevens zijn over de bestaande praktijken binnen de openbare sector.

Il ressort des auditions du groupe de travail sur le vieillissement qu'il y a fort peu de transparence et peu de données sur les pratiques actuelles dans le secteur public.


Daaruit blijkt dat er maar weinig wil bestaat om samen een industrietoekomst op te bouwen. Ik heb het dan vooral over hetgeen is gebeurd met het Europees octrooi, waarvan Italië en Spanje zijn uitgesloten, en over de toepassing van de versterkte samenwerking tussen de lidstaten.

Je fais référence à ce qu’il s’est produit dans le cas du brevet européen, où l’Union a exclu l’Italie et l’Espagne, et à l’utilisation de la procédure de coopération renforcée entre certains États membres.


Daaruit blijkt duidelijk dat het noodzakelijk is het meerjarig financieel kader te herzien, daar er maar heel weinig marge is in de diverse rubrieken en met name in rubriek 1A, 3B en 4.

Cela démontre clairement le besoin de réviser le cadre financier pluriannuel, étant donné les faibles marges de ses rubriques, et notamment les rubriques 1A, 3B et 4.


Ondanks het streven van de Commissie om de praktijken te harmoniseren en de transparantie te waarborgen, blijkt dat er de facto rivaliteit bestaat voor het geven van steun tussen EU-regio's en lidstaten; gepaard aan het feit dat andere beleidsvormen, niet in de laatste plaats het fiscaal beleid, niet zijn geharmoniseerd, kan dit uiteindelijk leiden tot excessen bij de toekenning van steunbedragen en kunstmatige bedrijfsverplaatsingen in de Europese ruimte bevorderen, hetgeen ernstige gevolgen voor sommige regio's en landen kan hebben ...[+++]

Malgré les efforts de la Commission pour harmoniser les pratiques et garantir la transparence, il est manifeste que les régions et les États de l'UE se livrent à une véritable concurrence au travers de mesures incitatives, concurrence qui, conjuguée à l'absence d'harmonisation dans les autres politiques, en particulier fiscale, peut entraîner une augmentation excessive du montant des aides octroyées et encourager la délocalisation artificielle des entreprises à l'intérieur de l'espace européen, ce qui a de graves conséquences pour cer ...[+++]


Voorts verzoek ik de Commissie duidelijkheid te verschaffen over een in mijn ogen nog belangrijker en zeer urgent punt, te weten de recente gegevens van de VN waaruit blijkt dat tot dusver heel weinig van de beloofde steun is ontvangen.

Chose plus importante, et très urgente, je tiens à interroger la Commission à propos de chiffres récents des Nations unies indiquant qu’à l’heure actuelle, seule une très petite partie de l’aide promise a été reçue.


2. Uit de evaluatie van de uitvoering van het werkprogramma voor 2001, op zich al weinig ambitieus, blijkt dat het heel moeilijk is de bestaande barrières te overwinnen.

2. Il ressort de l'évaluation du programme de travail pour 2001, déjà peu ambitieux en soi, qu'il est très difficile de surmonter les barrières existantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkt dat er heel weinig transparantie bestaat' ->

Date index: 2022-03-01
w