Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijkt dat diamanthandelaren bijzonder weinig melden " (Nederlands → Frans) :

Uit het jaarverslag van de Cel voor Financiële Informatieverwerking (CFI) blijkt dat diamanthandelaren bijzonder weinig melden aan de CFI.

Il ressort du rapport annuel de la CTIF (Cellule de Traitement des Informations Financières) que les déclarations transmises par les diamantaires sont extrêmement rares.


Uit het nieuwe jaarverslag van de Cel voor Financiële Informatieverwerking (CFI) blijkt opnieuw dat advocaten bijzonder weinig melden aan de CFI.

Il ressort une fois de plus du dernier rapport annuel de la CTIF (Cellule de Traitement des Informations Financières) que les déclarations transmises par les avocats sont extrêmement rares.


Uit het nieuwe jaarverslag van de Cel voor Financiële Informatieverwerking (CFI) blijkt opnieuw dat diamantairs bijzonder weinig melden aan de CFI.

Il ressort une fois encore du dernier rapport annuel de la Cellule de Traitement des Informations Financières (CTIF) que les déclarations transmises par les diamantaires sont extrêmement rares.


Uit diverse parlementaire hoorzittingen en publicaties blijkt wat eigenlijk niemand kan ontkennen : we hebben bijzonder weinig inzicht in de oorzaken en de gevolgen van het feit dat een kind na scheiding een ouder niet meer wil zien.

Diverses auditions parlementaires et publications mettent en exergue une réalité que nul ne peut nier: l'on ne sait que très peu de choses sur les causes et les conséquences du souhait d'un enfant de ne plus voir un de ses parents après un divorce.


Uit diverse parlementaire hoorzittingen en publicaties blijkt wat eigenlijk niemand kan ontkennen : we hebben bijzonder weinig inzicht in de oorzaken en de gevolgen van het feit dat een kind na scheiding een ouder niet meer wil zien.

Diverses auditions parlementaires et publications mettent en exergue une réalité que nul ne peut nier: l'on ne sait que très peu de choses sur les causes et les conséquences du souhait d'un enfant de ne plus voir un de ses parents après un divorce.


11. spreekt hierover nogmaals zijn teleurstelling uit, gezien de ernstige twijfels omtrent de kwaliteit van de door de lidstaten verstrekte informatie, en merkt op dat sommige lidstaten nog steeds bijzonder weinig geconstateerde onregelmatigheden en gevallen van fraude melden, en verzoekt de Commissie het Europees Parlement te laten weten of de nationale controlesystemen in de bewuste lidstaten wel effectief zijn;

11. exprime de nouveau ses regrets en raison des doutes sérieux pesant sur la qualité des informations fournies par les États membres et fait observer que certains États membres continuent de notifier qu'ils ont constaté quelques irrégularités et fraudes, et invite la Commission à informer le Parlement européen de l'efficacité des systèmes de contrôle dans les États membres en question;


11. spreekt hierover nogmaals zijn teleurstelling uit, gezien de ernstige twijfels omtrent de kwaliteit van de door de lidstaten verstrekte informatie, en merkt op dat sommige lidstaten nog steeds bijzonder weinig geconstateerde onregelmatigheden en gevallen van fraude melden, en verzoekt de Commissie het Europees Parlement te laten weten of de nationale controlesystemen in de bewuste lidstaten wel effectief zijn;

11. exprime de nouveau ses regrets en raison des doutes sérieux pesant sur la qualité des informations fournies par les États membres et fait observer que certains États membres continuent de notifier qu'ils ont constaté quelques irrégularités et fraudes, et invite la Commission à informer le Parlement européen de l'efficacité des systèmes de contrôle dans les États membres en question;


Volgens advocaat Fernand de Visscher, specialist in het recht inzake nijverheidseigendom, vindt men in de Belgische rechtspraak weinig gevallen van bedrijfs- of commerciële spionage, aangezien het bijzonder moeilijk blijkt dergelijke inbreuken te bewijzen (86).

Selon l'avocat Fernand de Visscher, spécialiste du droit de la propriété industrielle, on trouve peu de cas d'espionnage industriel ou commercial dans la jurisprudence belge, la preuve de telles infractions étant difficile à apporter (86).


- Ten tweede blijkt dat, binnen de groep van huishoudens zonder kinderen, het vooral de alleenstaande jongeren (van minder dan 30 jaar) en de ouderen (van meer dan 65 jaar) zijn die bijzonder weinig konden opzijleggen.

- Secundo, il s'avère que dans le groupe des ménages sans enfants, ce sont surtout les jeunes isolés (de moins de 30 ans) et les personnes âgées (de plus de 65 ans) qui n'ont pas réussi à épargner beaucoup.


Uit een rondvraag blijkt echter dat de cumulatie van criteria die de minister oplegt, bijzonder zwaar is, zodat slechts weinig gezinnen in aanmerking komen.

Une enquête révèle que le cumul des critères imposés par la ministre est particulièrement lourd, de sorte que peu de familles entrent en considération.


w