Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijken dat vlaanderen meer geld " (Nederlands → Frans) :

Uit de studie van de Christelijke Mutualiteit mag blijken dat Vlaanderen meer geld uitgeeft aan PVT, beschut wonen en psychiatrische ziekenhuizen, is dat nog zo?

Une étude des Mutualités chrétiennes révèle que la Flandre dépense davantage pour les MSP, les habitations protégées et les hôpitaux psychiatriques. Est-ce toujours le cas ?


Het was al een tijd bekend dat Vlaanderen meer geld uitgaf aan preventie, maar sinds de audit is ook duidelijk dat orthodontie en consulten populairder zijn in Vlaanderen.

Depuis un certain temps déjà, on savait que la Flandre dépensait davantage pour la prévention mais, depuis l’audit, il est également manifeste que l’orthodontie et les consultations sont plus populaires en Flandre.


Vlaanderen eist fiscale autonomie en de Franse Gemeenschap vraagt meer geld van het federale niveau.

La Flandre exige l'autonomie fiscale et la Communauté française demande plus d'argent du niveau fédéral.


En zeggen dat de openbare ziekenhuizen jaarlijks vele miljoenen euro aan publieke middelen krijgen in een Gewest dat grondwettelijk tweetalig is, merkten waarnemers eerder al op. In de huidige politieke context waarin Brussel meer geld vraagt van Vlaanderen, kan dat tellen».

Dans le contexte politique actuel, où Bruxelles réclame plus d'argent à la Flandre, ce constat pourrait peser dans la balance».


In plaats van de gelegenheid aan te grijpen om fiscale autonomie te verkrijgen, hebben de Vlaamse onderhandelaars die kans laten liggen en toegegeven aan de eis van de Franstaligen om steeds meer geld vanwege de federale overheid, en dus van Vlaanderen.

Au lieu de profiter de l'occasion pour obtenir l'autonomie fiscale, les négociateurs flamands ont laissé passer leur chance et ont accédé à la demande des francophones exigeant toujours plus d'argent du fédéral, et donc d'argent flamand.


Uit deze cijfers blijken er op verschillende vlakken grote verschillen te bestaan tussen de Gewesten: - in Brussel en Wallonië wordt er verhoudingsgewijs meer een beroep gedaan op artikel 60, § 7 dan in Vlaanderen; - in Brussel en Vlaanderen hebben veel meer begunstigden van artikel 60, § 7 een vreemde nationaliteit dan in Wallonië (voor 2013: Brussel: 45,7%; Vlaanderen: 36,3%; Wallonië: 20,9%); - uit vergelijking van cijfers v ...[+++]

Ces chiffres mettent en évidence l'existence, à plusieurs égards, d'importantes différences entre les Régions: - à Bruxelles et en Wallonie, l'article 60, §7 est proportionnellement davantage appliqué qu'en Flandre; - à Bruxelles et en Flandre, davantage de bénéficiaires de l'article 60, §7 sont de nationalité étrangère par rapport à la situation en Wallonie (pour 2013: Bruxelles: 45,7%; Flandre: 36,3%; Wallonie: 20,9%); - la comparaison des chiffres fournis par le ministre de l'Emploi (question écrite n° 752) montre en revanche d'importantes différences s'agissant de la transition des bénéficiaires vers l'allocation de chômage (Flan ...[+++]


De meerderheid van het Parlement besloot uiteindelijk zich achter de begroting te scharen nadat de Raad een kleine concessie had gedaan en met name ook had toegezegd in 2000 de financiële vooruitzichten te zullen herzien als uit de ontwikkeling van de situatie op de Balkan mocht blijken dat er meer geld nodig was dan aanvankelijk gepland.

La majorité du Parlement avait finalement accepté de voter le budget, moyennant une concession limitée du Conseil, mais surtout un engagement de sa part à accepter, en l’an 2000, une révision des perspectives financières, s’il s’avérait que l’évolution de la situation dans les Balkans implique un effort financier sensiblement supérieur à ce qui était programmé.


Indien een personele en materiële herschikking van middelen onvoldoende mocht blijken, dient de Commissie in het voorontwerp van begroting om meer geld te vragen.

Si une réaffectation des ressources humaines et matérielles des services ne suffisait pas, il conviendrait de demander plus de moyens à travers l'avant‑projet de budget.


Mocht na de herprogrammering en de beoordeling halverwege de looptijd blijken dat meer geld nodig is, dan zal de Commissie zoeken naar mogelijkheden om voor 2004 of latere jaren extra steun uit de Gemeenschapsbegroting beschikbaar te stellen.

S'il apparaît nécessaire, après la reprogrammation et au vu des résultats du bilan à mi-parcours, de disposer de moyens supplémentaires, la Commission s'efforcera d'identifier les possibilités que pourrait offrir le budget communautaire aux fins d'une aide supplémentaire pour 2004 ou pour les années ultérieures.


In de komende jaren zal echter blijken dat er niet erg nauwkeurig wordt omgesprongen met de aan Brussel overgedragen bevoegdheden: de burgers hebben er namelijk te weinig zicht op. Omdat het Vluchtelingenfonds de lidstaten heeft ontslagen van alle verantwoordelijkheid, zal er dus meer geld nodig zijn en zal er door Europese controleurs toezicht moeten worden gehouden op de aanwending van de middelen. Het onbehe ...[+++]

Mais au fil des années à venir, on s’apercevra que les compétences transférées à Bruxelles sont exercées de manière peu rigoureuse, car trop éloignées des citoyens, que le Fonds a déresponsabilisé les États, qu’il faut donc davantage d’argent, qu’il faut aussi des contrôleurs européens pour surveiller l’utilisation des crédits, et qu’il faut une administration européenne pour gérer ce qui sera devenu un monstre non maîtrisable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijken dat vlaanderen meer geld' ->

Date index: 2022-03-19
w