Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijft voortbestaan ondanks » (Néerlandais → Français) :

Voormelde paragraaf dient te worden gezien in het licht van de strijd tegen de loonkloof tussen mannen en vrouwen, die hardnekkig blijft voortbestaan ondanks alle regelgeving op het gebied van gelijk loon voor mannen en vrouwen voor werk van gelijke waarde.

Ce paragraphe doit être considéré à la lumière de la lutte contre les inégalités de salaire qui existent entre les hommes et les femmes, lesquelles subsistent en dépit de la réglementation dans le domaine de l'égalité des salaires entre hommes et femmes pour un travail de valeur égale.


Voormelde paragraaf dient te worden gezien in het licht van de strijd tegen de loonkloof tussen mannen en vrouwen, die hardnekkig blijft voortbestaan ondanks alle regelgeving op het gebied van gelijk loon voor mannen en vrouwen voor werk van gelijke waarde.

Ce paragraphe doit être considéré à la lumière de la lutte contre les inégalités de salaire qui existent entre les hommes et les femmes, lesquelles subsistent en dépit de la réglementation dans le domaine de l'égalité des salaires entre hommes et femmes pour un travail de valeur égale.


- de non-conformiteit met de bepalingen van dit besluit blijft voortbestaan ondanks de overeenkomstig §§ 1 en 2 genomen maatregelen.

- la non-conformité aux dispositions du présent arrêté se prolonge en dépit des mesures prises conformément au §§ 1 et 2.


b) de non-conformiteit met andere bepalingen van dit besluit blijft voortbestaan ondanks de overeenkomstig § 1 genomen maatregelen.

b) la non-conformité aux autres dispositions du présent arrêté se prolonge en dépit des mesures prises conformément au § 1.


I. overwegende dat, ondanks de de jure gelijkheid in de meeste Europese landen en wereldwijd, er de facto ongelijkheid blijft bestaan tussen vrouwen en mannen wat betreft de verdeling van macht, verantwoordelijkheden en toegang tot economische, sociale en culturele middelen, vanwege het voortbestaan van prevalerende genderrollen, wat een ongelijke verdeling van gezinsverantwoordelijkheden met zich meebrengt, en voor de meeste vrou ...[+++]

I. considérant que, quoique l'égalité de droit soit une réalité dans la plupart des pays d'Europe et dans le monde, des inégalités de fait persistent qui touchent à la répartition du pouvoir et des responsabilités ainsi qu'à l'accès aux ressources économiques, sociales et culturelles entre hommes et femmes, du fait de la persistance des rôles dominants, de leurs répercussions sur le partage inégal des responsabilités familiales et à la conciliation de la vie familiale et de la vie professionnelle de la plupart des femmes,


I. overwegende dat, ondanks de de jure gelijkheid in de meeste Europese landen en wereldwijd, er de facto ongelijkheid blijft bestaan tussen vrouwen en mannen wat betreft de verdeling van macht, verantwoordelijkheden en toegang tot economische, sociale en culturele middelen, vanwege het voortbestaan van prevalerende genderrollen, wat een ongelijke verdeling van gezinsverantwoordelijkheden met zich meebrengt, en voor de meeste vrou ...[+++]

I. considérant que, quoique l'égalité de droit soit une réalité dans la plupart des pays d'Europe et dans le monde, des inégalités de fait persistent qui touchent à la répartition du pouvoir et des responsabilités ainsi qu'à l'accès aux ressources économiques, sociales et culturelles entre hommes et femmes, du fait de la persistance des rôles dominants, de leurs répercussions sur le partage inégal des responsabilités familiales et à la conciliation de la vie familiale et de la vie professionnelle de la plupart des femmes,


K. overwegende dat, ondanks de de jure gelijkheid in de meeste Europese landen en wereldwijd, er de facto ongelijkheid blijft bestaan tussen vrouwen en mannen wat betreft de verdeling van macht, verantwoordelijkheden en toegang tot economische, sociale en culturele middelen, vanwege het voortbestaan van prevalerende traditionele genderrollen, wat een ongelijke verdeling van gezinsverantwoordelijkheden met zich meebrengt, en vanwege ...[+++]

K. considérant que, quoique l'égalité de jure soit une réalité dans la plupart des pays d'Europe et dans le monde, des inégalités de facto persistent qui touchent à la répartition du pouvoir et des responsabilités ainsi qu'à l'accès aux ressources économiques, sociales et culturelles entre hommes et femmes, du fait de la persistance de rôles de genre dominants traditionnels, de leurs répercussions sur le partage inégal des responsabilités familiales et de ce qui fait obstacle à la conciliation de la vie familiale et de la vie professionnelle de la plupart des femmes,


Zoals benadrukt in het verslag van het Agentschap van de fundamentele Rechten van de Europese Unie waarnaar u verwijst en ondanks een zekere vooruitgang, blijft het voortbestaan van vooroordelen het leven van holebi's in de verschillende sectoren van het sociale leven in het geheel van de Europese landen moeilijk maken.

Malgré des avancées certaines, la persistance des préjugés, comme le souligne le rapport de l'Agence des Droits fondamentaux de l'Union européenne auquel vous faites référence, continue de rendre la vie difficile aux personnes LGBT dans les divers secteurs de la vie sociale et dans l'ensemble des pays européens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijft voortbestaan ondanks' ->

Date index: 2024-08-19
w