Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijft de maximale bronheffing behouden " (Nederlands → Frans) :

— de maximale bronheffing voor dividenden wordt verlaagd van 10 % naar 5 % voor belangrijke deelnemingen, met name indien de uiteindelijk gerechtigde een vennootschap is (niet zijnde een personenvennootschap) die, voorafgaand aan het tijdstip waarop de dividenden worden betaald, gedurende een ononderbroken periode van tenminste 12 maanden onmiddellijk ten minste 25 % bezit van het kapitaal van de vennootschap die de dividenden betaalt; in alle andere gevallen blijft de maximale bronheffing behouden op 10 %;

— la retenue à la source maximale sur les dividendes est réduite de 10 % à 5 % pour les participations importantes, c'est-à-dire lorsque le bénéficiaire effectif est une société (autre qu'une société de personnes) qui, préalablement au paiement des dividendes, a détenu, pendant une période ininterrompue d'au moins douze mois, directement au moins 25 % du capital de la société qui paie les dividendes; la retenue à la source maximale est maintenue à 10 % dans tous les autres cas;


5. Op basis van de CLC- en Fonds-Protocollen 1992 blijft de maximale vergoeding behouden op 135 miljoen DTS, dus op ongeveer 5,4 miljard frank, maar zoals in de memorie van toelichting wordt uitgelegd is het toepassingsgebied groter geworden.

5. Sur la base des protocoles CLC et Fonds 1992, l'indemnisation maximale est maintenue à 135 millions de DTS, c'est-à-dire à environ 5,4 milliards de francs, mais comme on l'a expliqué dans l'exposé des motifs, le champ d'application s'est élargi.


5. Op basis van de CLC- en Fonds-Protocollen 1992 blijft de maximale vergoeding behouden op 135 miljoen DTS, dus op ongeveer 5,4 miljard frank, maar zoals in de memorie van toelichting wordt uitgelegd is het toepassingsgebied groter geworden.

5. Sur la base des protocoles CLC et Fonds 1992, l'indemnisation maximale est maintenue à 135 millions de DTS, c'est-à-dire à environ 5,4 milliards de francs, mais comme on l'a expliqué dans l'exposé des motifs, le champ d'application s'est élargi.


Bij wijze van uitzondering en overeenkomstig artikel 4, § 4, van Richtlijn 2011/7/EU blijft de maximale betalingstermijn van zestig dagen behouden voor de aanbestedende overheden die gezondheidszorg verstrekken, zij het enkel voor de werken verbonden aan die specifieke activiteit.

Par exception et conformément à l'article 4, § 4, de la Directive 2011/7/UE, le délai maximum de paiement sera maintenu à soixante jours pour les pouvoirs adjudicateurs qui dispensent des soins de santé.


Het huidige verdragsrechtelijke maximumtarief van de bronheffing op interest blijft in de nieuwe Overeenkomst behouden op 10 %.

Le taux maximal de retenue à la source sur les intérêts de 10 % prévu par la Convention actuelle est maintenu dans la nouvelle Convention.


5. Het beperken van het maximale tarief van de aftrek voor risicokapitaal tot 3 %, waarbij het supplement voor de KMO's van 0,5 % behouden blijft (notionele intrestaftrek) (artikel 46)

5. la limitation à 3 % du taux maximum utilisé dans le calcul de la déduction pour capital à risque, avec maintien du supplément de 0,5 % pour les PME (déduction des intérêts notionnels) (article 46)


De maximale referentierentevoet voor levensverzekeringsverrichtingen van lange duur blijft behouden op 3,75 %.

Le taux de référence maximum pour les opérations d'assurance vie à long terme est maintenu à 3,75 %.


- dat hetzij een niet-veilige contactspanning behouden blijft op de massa's van elektrisch materieel op zeer lage spanning gedurende een tijd die de maximale duur, aangehaald in artikel 31.03 overtreft door deze massa's te verbinden met de beschermingsgeleider van de primaire stroombaan en door, voor dit materiaal, de beschermingsmaatregelen overeenkomstig de artikelen 80 tot 82 toe te passen;

- ou le maintien, sur les masses du matériel électrique à très basse tension, d'une tension de contact qui n'est pas de sécurité pendant des durées supérieures à celles mentionnées à l'artcle 31.03, en connectant ces masses avec le conducteur de protection du circuit primaire et en appliquant à ce matériel des mesures de protection conformes aux articles 80 à 82;


In het voorstel blijft de flexibiliteit behouden van de regel die thans van kracht is en die voorschrijft dat een week met de maximale rijtijd van 56 uur gecompenseerd moet worden met een maximale rijtijd van 34 uur in de daaropvolgende week.

La proposition maintient la flexibilité de la règle actuelle stipulant qu'un temps de conduite maximum de 56 heures par semaine doit être compensé par un temps de conduite maximum de 34 heures la semaine suivante.


Vrijgesteld van deze stedenbouwkundige vergunning is het in een woongebouw uitoefenen van functies, complementair aan het wonen, zoals kantoorfunctie, vrij beroep, handel, horeca, dienstverlening en ambacht, mits aan alle van de volgende vereisten voldaan is : 1° het woongebouw is gelegen in een woongebied of in een daarmee vergelijkbaar gebied; 2° de woonfunctie blijft behouden als hoofdfunctie; 3° de complementaire functie beslaat een geringere oppervlakte dan de woonfunctie met een totale maximale vloeroppervlakte va ...[+++]

Est exempt de cette autorisation urbanistique l'exercice, dans un bâtiment d'habitation, de fonctions qui sont complémentaires à la fonction d'habitation, telles que la fonction de bureaux, de profession libérale, de commerce, d'hôtel, de restaurant et de café, de services et d'artisanat, à condition de satisfaire à toutes les exigences suivantes : 1° le bâtiment est situé dans une zone d'habitat ou une zone y assimilée; 2° la fonction d'habitation reste la fonction principale; 3° la superficie de la fonction complémentaire est moins importante que celle de la fonction d'habitation, avec une superficie totale maximum de 100 m; 4° la fo ...[+++]


w