Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bleek dat onder de belanghebbenden consensus bestaat " (Nederlands → Frans) :

Bij de bijeenkomst in Hampton Court in oktober jl. bleek dat er een politieke consensus over de aard van deze uitdagingen bestaat en dat de EU een fundamentele rol moet spelen bij het aangaan van die uitdagingen door modernisering en hervormingen.

La réunion de Hampton Court en octobre dernier a mis en évidence le consensus politique qui existe sur la nature de ces défis et sur le rôle primordial de l’Union pour y répondre par la modernisation et les réformes.


Hierover bestaat weinig overeenstemming onder de belanghebbenden, wat gedeeltelijk voortkomt uit de verschillende manieren waarop de bedrijfspensioenen worden aangeboden: boekreserve, pensioenfonds of verzekeringscontract.

Les positions des parties prenantes ne convergent guère et reflètent en partie les différences existant entre les modes de mise en œuvre des retraites professionnelles: provisions au bilan, fonds de pension ou contrat d’assurance.


Hierbij bleek dat onder de belanghebbenden consensus bestaat over de wijze waarop de Gemeenschap haar optreden op het gebied van gezondheid vorm moet geven.

Elles mettent en évidence un consensus quant à la manière dont la Communauté doit remplir son rôle dans le domaine de la santé.


Mevrouw Verellen voegt hieraan toe dat daarover onder genetici een consensus bestaat, maar dat de toestand voor het publiek en voor de samenleving niet duidelijk is.

Mme Verellen y ajoute encore qu'il y a à ce sujet un consensus entre les généticiens, mais, pour le public, la société, la situation n'est pas claire.


Mevrouw Verellen voegt hieraan toe dat daarover onder genetici een consensus bestaat, maar dat de toestand voor het publiek en voor de samenleving niet duidelijk is.

Mme Verellen y ajoute encore qu'il y a à ce sujet un consensus entre les généticiens, mais, pour le public, la société, la situation n'est pas claire.


Uit de hoorzitting bleek immers dat de nood hoog is en dat er een brede consensus bestaat om deze problematiek aan te pakken via een wetgevend initiatief.

L'audition a effectivement montré qu'il y a urgence et qu'il existe un large consensus pour s'attaquer à ce problème par la voie d'une initiative législative.


Uit de hoorzitting bleek immers dat de nood hoog is en dat er een brede consensus bestaat om deze problematiek aan te pakken via een wetgevend initiatief.

L'audition a effectivement montré qu'il y a urgence et qu'il existe un large consensus pour s'attaquer à ce problème par la voie d'une initiative législative.


De bereikte consensus bestaat erin deze ontheffingsgrond onder de « toegestane contractuele bedingen » op te nemen, in plaats van deze onder te brengen in artikel 18 als een wettelijke ontheffingsgrond.

Le consensus qui s'est dégagé consiste à prévoir le fondement de cette exonération dans les « clauses contractuelles licites » au lieu de le placer à l'article 18 dans le cadre des exonérations légales.


Hoewel er een algemene consensus bestaat dat de in de reclame vermelde prijs vanaf het begin[69] alle toepasselijke heffingen en toeslagen moet omvatten, blijkt uit de feedback van verschillende belanghebbenden[70] dat de verplichtingen inzake de prijs vaak niet worden nageleefd in uitnod ...[+++]

Bien que tout le monde s’accorde sur le fait que le prix annoncé devrait inclure, dès le départ[69], tous les frais et taxes applicables, les informations reçues de plusieurs parties prenantes[70] indiquent qu’il est souvent fait peu cas des obligations relatives au prix dans les invitations à l’achat.


Onder de verschillende belanghebbenden bestaat een brede consensus dat belangrijke veranderingen noodzakelijk zijn.

Les diverses parties prenantes s’accordent pour dire que de profonds changements sont nécessaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bleek dat onder de belanghebbenden consensus bestaat' ->

Date index: 2024-02-05
w