Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bleef ook altijd sterk achter » (Néerlandais → Français) :

De uitvoer van de Verenigde Staten in het kader van datzelfde tariefcontingent bleef ook altijd sterk achter bij beschikbare hoeveelheden (steeds minder dan 40 %).

Les exportations des États-Unis soumises au même contingent tarifaire sont également restées bien en dessous (toujours moins de 40 %) des quantités auxquelles ce pays avait droit.


- de gunning van ISPA-maatregelen bleef sterk achter bij de tijdschema's volgens de financieringsmemoranda (De voorbereiding van hoogwaardige aanbestedingsstukken vereist een hoog niveau van deskundigheid die in de begunstigde landen alleen geleidelijk kan worden opgebouwd),

- la réalisation concrète des mesures d'ISPA accusait un retard considérable par rapport au calendrier fixé dans les protocoles de financement respectif (La préparation de dossiers d'appel d'offres de bonne qualité exige un niveau élevé de savoir-faire qui ne peut se construire que progressivement dans les pays bénéficiaires),


Het is ook een punt waar niet iedereen van wakker blijft liggen en waarrond je ook geen actie kunt blijven voeren. Op basis van de commentaren die ik hoor van mensen in het veld, zowel patiënten als politici, ben ik ervan overtuigd dat velen sterk achter deze principiële standpunten staan.

En me basant sur les commentaires des gens de terrain, les patients comme les hommes politiques, je suis convaincu que beaucoup de gens soutiennent ces positions de principe.


Het is ook een punt waar niet iedereen van wakker blijft liggen en waarrond je ook geen actie kunt blijven voeren. Op basis van de commentaren die ik hoor van mensen in het veld, zowel patiënten als politici, ben ik ervan overtuigd dat velen sterk achter deze principiële standpunten staan.

En me basant sur les commentaires des gens de terrain, les patients comme les hommes politiques, je suis convaincu que beaucoup de gens soutiennent ces positions de principe.


Verder uitte President Erdogan zich onder meer als volgt uit: "Turkije zal altijd uw thuisland blijven" (...) "Jullie moeten jullie versterken in deze samenleving" (...) "De Turkse staat zal jullie daarbij altijd uw steun geven" (...) "Jullie moeten uw taal, uw geloof, uw waarden, uw cultuur behouden" (...) "Eerst moeten jullie de Turkse taal leren aan uw kinderen en nadien de lokale taal" (...) "Jullie moeten altijd samen blijven, een sterke eenheid vormen" (...) "Ik wil geen van jullie hier met neergebogen hoofd zien rondlopen" (...) "Jul ...[+++]

Le président Recep Erdogan s'est en outre exprimé en ces termes: La Turquie restera toujours votre patrie (...) Vous devez vous renforcer dans cette société (...) L'Etat turc vous y aidera toujours (...) Vous devez conserver votre langue, votre foi, vos valeurs, votre culture (...) Vous devez d'abord apprendre la langue turque à vos enfants et ensuite la langue locale (...) Vous devez toujours rester unis, constituer une unité forte (...) Je ne veux voir aucun d'entre vous marcher en courbant la tête (...) Vous devez uniquement vous c ...[+++]


Spreker herinnert zich dat iedereen — ook de indieners van het initiële wetsvoorstel tot reglementering van de navelstrengbloedbanken van mevrouw Defraigne c.s (stuk Senaat, nr. 3-1309/1) — na deze hoorzitting geschokt achter bleef.

L'intervenant se souvient que tout le monde — y compris les auteurs de la proposition de loi initiale visant à réglementer les banques de sang de cordon, de Mme Defraigne et consorts (do c. Sénat, nº 3-1309/1), — avait été bouleversé par cette audition.


Daar waar in de jaren 80 het aantal beroepen per jaar ongeveer constant bleef (tussen de 1 500 en 2 000 beroepen per jaar), zou dit aantal vanaf 1991-1992 een sterke stijging kennen met als gevolg dat, ook al steeg het aantal afgehandelde zaken in diezelfde periode, de achterstand in de rechtsbedeling toenam.

Si dans les années 80 le nombre de recours introduits chaque année restait relativement constant, entre 1 500 et 2 000 recours par an, ce nombre à partir de 1991-1992 allait rapidement progresser, ce qui a eu pour conséquence, même si dans le même temps progressait le nombre d'affaires terminées, d'aggraver l'arriéré juridictionnel.


Het is waar dat we een turbulente periode achter de rug hebben, maar het is ook waar dat we nu uit deze periode zijn gekomen en laten zien dat de transatlantische relatie nog altijd sterk en duurzaam is.

Il est vrai que nous avons traversé une période de turbulences, mais il est également vrai que nous sommes maintenant sortis de cette période, montrant que les relations transatlantiques sont solides et durables.


Loyola de Palacio, die als vicevoorzitter van de Commissie verantwoordelijk was voor de betrekkingen met het Europees Parlement en daarvoor lid was van het Parlement, was openhartig en een vastberaden en sterk onderhandelaar, die altijd trouw bleef aan haar waarden en die van Europa.

Mme Loyola de Palacio, qui était responsable des relations avec le Parlement européen en tant que vice-présidente de la Commission et ancienne eurodéputée, était une personne directe, une négociatrice déterminée et ferme, toujours fidèle à ses valeurs et à celles de l’Europe.


Agalev heeft op het punt van het psychisch lijden immers altijd sterk de nadruk gelegd en ik heb dan ook het recht op die vraag te antwoorden.

Agalev a toujours fort mis l'accent sur la souffrance psychique et j'ai donc le droit de répondre à cette question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bleef ook altijd sterk achter' ->

Date index: 2022-08-06
w