Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bis drugsbezit behoort echter " (Nederlands → Frans) :

Toch laat het Strafwetboek de beroepsbeoefenaar toe om het medisch geheim te doorbreken als hij kennis neemt van bepaalde inbreuken opgesomd in artikel 458 bis. Drugsbezit behoort echter niet tot die inbreuken.

Le Code pénal permet cependant au praticien professionnel de rompre le secret médical s’il prend connaissance de certaines infractions énumérées à l’article 458 bis. Mais la possession de drogues ne fait pas partie de ces infractions.


Hoewel dit specifieke bedrijf na deze hackaanval wellicht zal verdwijnen, zullen de verhandelde technologie en de sector waartoe het bedrijf behoort, echter blijven bestaan.

Même si cette entreprise peut disparaître suite au piratage dont elle a été la cible, la technologie qu'elle commercialise et le secteur dont elle fait partie, continueront à se développer.


Dit behoort echter geen afbreuk te doen aan de bepalingen inzake de operationele kosten van een voor de PRS verantwoordelijke autoriteit, als bedoeld in Besluit nr. 1104/2011/EU.

Cette disposition ne doit pas être interprétée comme affectant celles relatives aux frais de fonctionnement d'une autorité PRS responsable au sens de ladite décision.


Een volledige evaluatie van de mensenrechtensituatie in het gastland behoort echter niet tot hun bevoegdheden, alhoewel het hoog op de agenda staat.

Donner une évaluation complète de la situation des droits de l’homme dans le pays hôte ne relève toutefois pas de leurs compétences, même si cela figure en tête des priorités.


Het toezicht op de regelmatigheid van de tenuitvoerlegging behoort echter tot de bevoegdheid van de rechterlijke instanties van het betrokken land.

Toutefois, le contrôle de la régularité des mesures d'exécution relève de la compétence des juridictions du pays concerné.


Het toezicht op de regelmatigheid van de tenuitvoerlegging behoort echter tot de bevoegdheid van de rechterlijke instanties van het betrokken land.

Toutefois, le contrôle de la régularité des mesures d'exécution relève de la compétence des juridictions du pays concerné.


Het moet echter duidelijk zijn dat mengsels van dierlijke bijproducten van verschillende categorieën moeten worden gehanteerd volgens de normen voor het deel van het mengsel dat tot de hoogste risicocategorie behoort.

Toutefois, il devrait être clairement établi que tout mélange de sous-produits animaux de différentes catégories conduit à traiter ledit mélange conformément aux critères applicables à ses composants de la catégorie dont le niveau de risque est le plus élevé.


Het risico van een ordelijke besteding van middelen bij grensoverschrijdende betalingen behoort echter tot de taken van de Commissie, want zij beschikt in tegenstelling tot de deelnemers over de middelen om te voorzien in een efficiënte controle.

Le risque qu'entraîne une utilisation correcte des fonds dans le cadre de paiements transfrontaliers relève pourtant du domaine de compétences de la Commission. En effet, et contrairement aux participants, elle dispose de moyens de contrôle efficaces.


Het milieu behoort echter deel uit te maken van elke ontwikkelingsstrategie.

Or, l'environnement doit faire partie de toute stratégie de développement.


De Commissie benadrukt echter dat haar beoordeling van de maatregelen die zijn genomen krachtens artikel 2 bis, lid 2, gebaseerd is op feitelijke en juridische overwegingen; de morele beoordeling van de inhoud van programma's behoort tot de verantwoordelijkheid van elke lidstaat; de lidstaat is immers in de eerste plaats verantwoordelijk voor het toestaan of verbieden van bepaalde televisie-uitzendingen van omroepen die onder zijn bevoegdheid vallen en waarop artikel 22 van toepassing kan zijn.

La Commission tient toutefois à souligner que, lorsqu'elle procède à une évaluation des mesures prises en vertu de l'article 2 bis, paragraphe 2, celle-ci est fondée sur des éléments factuels et juridiques; le jugement moral du contenu des programmes est laissé à l'appréciation de chaque État membre, qui porte la responsabilité principale d'autoriser ou d'interdire la diffusion de certaines émissions de télévision émanant de radiodiffuseurs qui relèvent de sa compétence et qui peuvent tomber sous le coup de l'article 22.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis drugsbezit behoort echter' ->

Date index: 2021-02-21
w