Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bipt eveneens heeft gemeld " (Nederlands → Frans) :

Dit kan onder andere toelaten om na te gaan of het krediet wel tijdig gemeld wordt (nu onmogelijk) en of de kredietgever binnen de wettelijke termijn voorafgaand aan het sluiten van de kredietovereenkomst nog een raadpleging heeft gedaan (nu eveneens onmogelijk).

Cela peut notamment permettre de vérifier si le crédit est bien notifié à temps (ce qui est impossible actuellement) et si le prêteur a encore fait une consultation dans le délai légal précédant la conclusion du contrat de crédit (ce qui est également impossible actuellement).


184. stelt vast dat de bedragen van het ELGF die niet-terugvorderbaar werden verklaard wegens insolventie van de begunstigde, sinds 2007 351,6 miljoen EUR bedragen, zoals de Commissie heeft gemeld; stelt eveneens vast dat sinds 2007 bijkomend 6 miljoen EUR niet werd teruggevorderd omdat de terugvordering meer kost dan oplevert; verwacht dat de Commissie deze bedragen elk jaar in haar jaarlijks activiteitenverslag verstrekt en manieren uitwerkt hoe de lidstaten het risico op het verstrekken van financiering aan begunstigden op de ran ...[+++]

184. relève que les montants déclarés irrécouvrables au titre du FEAGA en raison de l'insolvabilité du bénéficiaire s'élèvent à 351 600 000 EUR depuis 2007, d'après les informations de la Commission; note également qu'un montant de 6 000 000 EUR supplémentaires n'a pas été recouvré depuis 2007 au motif que les coûts dépassent les avantages du recouvrement; souhaite que la Commission indique ces montants chaque année dans son rapport annuel d'activité et développe des moyens permettant aux États membres de réduire le risque de se trouver confronté à des bénéficiaires de financement à la limite de l'insolvabilité;


De federale procureur heeft mij eveneens gemeld dat zijn beleid erin bestaat geen namen te noemen van eventueel betrokken personen, tenzij het niet anders kan.

Le procureur fédéral m'a également précisé que sa politique est de ne citer le nom de personnes éventuellement impliquées que lorsqu'il ne peut faire autrement.


Er dient eveneens te worden opgemerkt dat verscheidene persorganen de objectiviteit hebben onderstreept waarmee het BIPT het dossier betreffende de toekenning van de tweede vergunning in de mobilofoniesector heeft behandeld.

Il est à noter également que plusieurs organes de presse ont souligné l'objectivité avec laquelle l'IBPT a géré le dossier de l'octroi de la seconde licence dans le secteur de la mobilophonie.


d) welk gevolg de politie aan de gemelde gevallen in punt c) heeft gegeven, eveneens opgesplitst per categorie?

d) Quelle suite la police a-t-elle donnée aux cas mentionnés au point c) ? Je souhaiterais également une ventilation par catégorie.


Het Verenigd Koninkrijk heeft de Commissie eveneens maatregelen gemeld om de AVMS-richtlijn in nationale wetgeving om te zetten.

Le Royaume-Uni a lui aussi communiqué à la Commission des mesures transposant la directive «services de médias audiovisuels» dans sa législation nationale.


Deze bepaling heeft eveneens als gevolg dat beslissingen van het BIPT, zoals het besluit van 9 april 2008 en de beslissing van 16 september 2003, waarin het BIPT zelf deze kosten bepaalde, niet meer genomen moeten worden en niet meer van toepassing zijn.

Cette disposition a également pour conséquence que les décisions de l'IBPT, telles que la décision du 9 avril 2008 et la décision du 16 septembre 2003, dans lesquelles l'IBPT déterminait lui-même ces coûts, ne doivent plus être prises et ne sont plus d'application.


Deze bepaling heeft tot doel te zorgen voor een grotere gelijkheid tussen de operatoren met een omzet gerealiseerd in België van minder dan één miljoen Euro voor hun activiteiten die moeten worden gemeld inzake elektronische-communicatienetwerken en elektronische-communicatiediensten, met uitsluiting van de omzet in verband met de in artikel 8, § 2, beschreven activiteiten, en de operatoren met een omzet die gelijk is aan of groter is dan één miljoen Euro wat betreft de financiële bijdragen die moeten worden betaald aan het BIPT.

L'objectif de cette disposition est de veiller à une plus grande équité entre les opérateurs ayant un chiffre d'affaires inférieur à un million d'euros réalisé en Belgique pour leurs activités nécessitant une notification en matière de réseau de communications électroniques et de service de communications électroniques, à l'exclusion du chiffre d'affaires relatif à ses activités décrites à l'article 8, § 2, et les opérateurs ayant un chiffre d'affaires égal ou supérieur à un million d'euros du point de vue des contributions financières à verser à l'IBPT.


In de media is eveneens gemeld dat Margot Wallström kritiek heeft gehad op het feit dat in de Commissie geen officieel besluit is genomen over het in september ingediende voorstel.

Des informations selon lesquelles Margot Wallström aurait formulé des critiques quant à l’absence de décision en bonne et due forme au sein de la Commission au sujet de la proposition présentée en septembre ont également envahi les médias.


Overwegende een dubbeltelling gemaakt in de gegevens van de land- en tuinbouwtelling van 15 mei 1992 door opgave van 19 000 mestvarkens in de gemeente Tervuren die zoals gemeld op de formulieren van de land- en tuinbouwtelling aldaar niet aanwezig waren; overwegende dat het NIS deze dieren toch heeft opgenomen voor de gemeente Tervuren; overwegende het onderzoek door de Mestbank gevoerd dat deze dieren ...[+++]

Considérant que le recensement agricole et horticole du 15 mai 1992 comporte un double emploi du fait que 19 000 porcs d'engraissement déclarés pour la commune de Tervuren y étaient absents sur base du formulaire du recensement susdit; considérant que l'INS a enregistré ces animaux pour la commune de Tervuren; considérant que l'enquête menée par la " Mestbank" fait apparaître que ces animaux ont également été déclarés dans d'autres communes où ils étaient effectivement présents; que dès lors, ces porcs d'engraissement ont fait l'objet d'un double emploi pour le recensement du 15 mai 1992; que l'INS a corroboré ces faits suite à une ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bipt eveneens heeft gemeld' ->

Date index: 2023-06-27
w