Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnenlandse zaken treedt dit standpunt bij dat hij trouwens heeft verdedigd » (Néerlandais → Français) :

De vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken treedt dit standpunt bij dat hij trouwens heeft verdedigd in de bevoegde Kamercommissie.

Le vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur souscrit à ce point de vue qu'il a d'ailleurs défendu devant la commission compétente de la Chambre.


De vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken treedt dit standpunt bij dat hij trouwens heeft verdedigd in de bevoegde Kamercommissie.

Le vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur souscrit à ce point de vue qu'il a d'ailleurs défendu devant la commission compétente de la Chambre.


De Ministerraad heeft het Hof een « memorie » toegestuurd waarin hij zich ertoe beperkt te verwijzen naar het standpunt dat hij « onder meer » heeft verdedigd in vijf zaken, geïdentificeerd door het rolnummer ervan, waarin de eisende partij voor het verwijzende rechtscollege geen partij was.

Le Conseil des ministres a fait parvenir à la Cour un « mémoire » dans lequel il se limite à renvoyer à la position qu'il a défendue, « notamment », dans cinq affaires, identifiées par leur numéro de rôle, affaires dans lesquelles la partie demanderesse devant la juridiction a quo n'était pas partie.


Mijn collega, de minister van Binnenlandse Zaken, Jan Jambon, heeft voor deze commissie trouwens aangegeven dat hij een herziening overweegt van de wet van 21 maart 2007 tot regeling van de plaatsing en het gebruik van bewakingscamera's, aangepast aan de permanente ontwikkelingen.

Mon collègue, ministre de l'Intérieur, monsieur Jan Jambon, a d'ailleurs déclaré devant cette commission qu'il envisagerait une révision de la loi du 21 mars 2007 réglant l'installation et à l'utilisation des caméras de surveillance caméra adaptée aux évolutions constantes.


Hij heeft terecht opgemerkt dat in de memorie van toelichting staat dat het standpunt van België in de Landbouwraad verdedigd wordt door de federale minister van Buitenlandse Zaken of diens staatssecretaris.

Il a remarqué à juste titre que l'exposé des motifs stipule que la position de la Belgique au sein du Conseil agriculture sera défendue par le ministre fédéral des Affaires étrangères ou son secrétaire d'État.


Hij heeft terecht opgemerkt dat in de memorie van toelichting staat dat het standpunt van België in de Landbouwraad verdedigd wordt door de federale minister van Buitenlandse Zaken of diens staatssecretaris.

Il a remarqué à juste titre que l'exposé des motifs stipule que la position de la Belgique au sein du Conseil agriculture sera défendue par le ministre fédéral des Affaires étrangères ou son secrétaire d'État.


De eerste voorzitter van de Raad van State is trouwens deze mening toegedaan in een brief die hij geschreven heeft aan de leden van de Kamercommissie voor de Binnenlandse Zaken.

Le premier président du Conseil d'État est d'ailleurs de cet avis puisqu'il a adressé une lettre que les membres de la commission de l'Intérieur de la Chambre ont reçue.


In zijn memorie komt de Ministerraad terug van het standpunt dat hij heeft verdedigd in de memorie die hij heeft ingediend in de zaken met rolnummers 1291, 1292 en 1293 en volgens hetwelk de plaatsvervangende magistraat, benoemd na de inwerkingtreding van de wet van 18 juli 1991, zou moeten worden beschouwd als een magistraat in ...[+++]

Dans son mémoire, le Conseil des ministres revient sur la position qu'il a défendue dans le mémoire introduit dans les affaires portant les numéros 1291, 1292 et 1293 du rôle et selon laquelle le magistrat suppléant nommé après l'entrée en vigueur de la loi du 18 juillet 1991 devrait être considéré comme un magistrat au sens de la loi du 9 juillet 1997.


De verscheidene problemen die door het geachte lid vermeld worden, behoren essentieel tot de bevoegdheid van mijn collega's van Justitie (vraag nr. 675 van 4 juli 2002) en Binnenlandse Zaken, (vraag nr. 600 van 14 juni 2002, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2001-2002, nr. 128, blz. 16132) tot wie hij trouwens zijn vraag ...[+++]

Les divers problèmes évoqués par l'honorable membre relèvent essentiellement de la compétence de mes collègues de la Justice (question n° 675 du 4 juillet 2002) et de l'Intérieur (question n° 600 du 14 juin 2002, Questions et Réponses, Chambre, 2001-2002, no128, p. 16132), auxquels il a par ailleurs également adressé sa question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnenlandse zaken treedt dit standpunt bij dat hij trouwens heeft verdedigd' ->

Date index: 2021-04-23
w