Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnenlands reizigersvervoer internationaal " (Nederlands → Frans) :

De opsplitsing tussen binnenlands reizigersvervoer, internationaal reizigers-vervoer en goederenvervoer kan voor het verleden niet worden gegeven omdat heel wat treinbestuurders ingezet werden op zowel reizigers- als goederentreinen.

La distinction entre le transport de voyageurs en service intérieur, le transport de voyageurs en service international et le transport de marchandises ne peut être faite pour ce qui est du passé, car de nombreux conducteurs de train assuraient la conduite aussi bien des trains de voyageurs que des trains de marchandises.


De toestand op 1 juli 2015 is de volgende: - binnenlands reizigersvervoer: 1.580 Nederlandstaligen (N), 1.346 Franstaligen (F); - internationaal reizigersvervoer (zonder Thalys en Eurostar): 35 N, 10 F; - goederenvervoer: 80 N, 20 F (+ 200 bij NMBS-Logistics).

La situation au 1er juillet 2015 est la suivante: - transport de voyageurs en service intérieur: 1.580 néerlandophones (N), 1.346 francophones (F); - transport de voyageurs en service international (Thalys et Eurostar non compris): 35 N, 10 F; - transport de marchandises: 80 N, 20 F (+ 200 chez SNCB-Logistics).


Meer concreet moet de boekhouding van de NMBS voorzien in aparte, specifieke balansen, resultaatsrekeningen en analyses voor ieder van haar activiteitssectoren (binnenlands reizigersvervoer, infrastructuur, internationaal reizigersvervoer, goederen-vervoer en ABX) die beantwoorden aan de normen van de Europese Richtlijn 91/440.

Plus concrètement, il faut que la comptabilité de la SNCB comprenne, pour chacun de ses secteurs d'activités (transport intérieur de voyageurs, infrastructure, transport international de voyageurs, transport de marchandises et ABX), des bilans et des comptes et analyses de résultats distincts et spécifiques, qui répondent aux normes définies par la directive européenne 91/440.


We willen de markt van het internationaal reizigersvervoer vrij maken, attractiever maken zonder daarom het binnenlands reizigersvervoer volledig vrij te maken.

Nous voulons ouvrir le marché du transport international de voyageurs et le rendre plus attractif, mais sans libéraliser complètement les services nationaux de transport de voyageurs.


Art. 37. Wat het reizigersvervoer betreft, zowel binnenlands als internationaal, legt Infrabel met betrekking tot de kwaliteit van haar dienstverlening vooral de nadruk op de volgende aspecten :

Art. 37. En ce qui concerne le transport de voyageurs, intérieur et international, Infrabel met particulièrement l'accent sur les aspects suivants concernant la qualité de ses services :


Zij heeft derogaties verkregen wat de BTW-vrijstelling voor nationaal en internationaal reizigersvervoer betreft en het binnenlands personenvervoer over zee tussen de eilanden, vrijstelling van de BTW zonder recht op aftrek van de voorbelasting bij de levering van water door overheidsdiensten, onroerende goederen en bouwgronden.

Elle a obtenu des dérogations concernant l'exonération de TVA du transport international et national de passagers et du transport maritime intérieur de passagers entre les îles, l'exemption de TVA sans crédit au titre de la TVA perçue en amont sur la distribution d'eau assurée par les entreprises de service public, les immeubles et les terrains constructibles.


6. De verdeling van de werklast per gewest opgesplitst naar de sectoren waarin de NMBS actief is (binnenlands reizigersvervoer, internationaal reizigersvervoer, goederenvervoer, logistiek aanbod, enz.).

6. La répartition de la charge de travail par région, ventilée en fonction des secteurs dans lesquels la SNCB est active (transport de voyageurs intérieur, transport de voyageurs international, transport de marchandises, offre logistique, etc.).


2. Het aantal NMBS-werknemers per gewest, opgesplitst naar de sectoren waarin de NMBS actief is (binnenlands reizigersvervoer, internationaal reizigersvervoer, goederenvervoer, logistiek aanbod, enz.).

2. Le nombre de travailleurs de la SNCB par région, ventilé en fonction des secteurs dans lesquels la SNCB est active (transport de voyageurs intérieur, transport de voyageurs international, transport de marchandises, offre logistique, etc.).


4. Het binnenlands reizigersvervoer met treinen van de gewone treindienst behoort tot de opdrachten van openbare dienst die door de wet aan de NMBS werden opgelegd. Conform die wet bestaat er voor dat vervoer een aparte boekhouding, gescheiden van het internationaal reizigersvervoer en het goederenvervoer.

4. Le transport intérieur de voyageurs assuré par des trains du service ordinaire relève des missions de service public imparties à la SNCB par la loi et fait l'objet conformément à cette dernière d'une comptabilisation séparée de celles du trafic international de voyageurs et du trafic de marchandises.


De begrotingskredieten die uitgetrokken zijn in de begroting 1995 voor de verfraaiing van de reizigersvoorzieningen van het binnenlands spoorwegennet zijn niet in verhouding met de middelen die vereist zijn voor de realisatie van het HST-project in het kader van het internationaal reizigersvervoer.

Les crédits budgétaires prévus au budget 1995 pour l'amélioration des infrastructures pour les voyageurs du réseau intérieur sont sans commune mesure avec les moyens nécessaires à la réalisation du projet TGV dans le cadre du transport international des voyageurs.


w