Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door alle binnen het genoemde ebs-comité vertegenwoordigde instellingen » (Néerlandais → Français) :

Indien zich onverwachts veranderingen voordoen in de actuele communautaire prioriteiten, wordt over wijziging van het uitzendschema van EBS besloten op basis van duidelijke criteria die zijn opgesteld en goedgekeurd door alle binnen het genoemde EBS-comité vertegenwoordigde instellingen.

Dans le cas de changements imprévus dans les priorités de l’actualité communautaire, les modifications dans les transmissions d’EbS sont décidés en fonction de critères explicites, élaborés et adoptés par toutes les institutions au sein du Comité Editorial Interinstitutionnel d’EbS.


1.2. Indien een in het paritair comité vertegenwoordigde werknemersorganisatie een vakbondsafvaardiging wenst op te richten in een onderneming met minstens 15 arbeiders en minder dan 50 arbeiders, dan dient ze de volgende procedure te volgen : - zij zendt de voorzitter van het paritair comité een aangetekende brief die vermeldt, dat zij in staat is om een afvaardiging op te richten in de onderneming waarvan zij de naam en het adres meedeelt; - vanaf dit ogenblik geniet(en) de potentiële kandidaat-afgevaardigde(n) bescherming zoals be ...[+++]

1.2. Lorsqu'une organisation de travailleurs représentée au sein de la commission paritaire désire instaurer une délégation syndicale dans une entreprise de 15 ouvriers minimum et de moins de 50 ouvriers, elle doit suivre la procédure suivante : - elle envoie au président de la commission paritaire une lettre recommandée mentionnant qu'elle est en condition d'instaurer une délégation dans l'entreprise dont elle doit préciser les nom et adresse; - dès cet instant le(s) candidat(s) délégué(s) potentiel(s) bénéficie(nt) de la protection prévue par l'article 13 de la présente convention collective d ...[+++]


Oprichting van een syndicale afvaardiging Indien een in het paritair comité vertegenwoordigde werknemersorganisatie een vakbondsafvaardiging wenst op te richten in een onderneming met minstens 15 arbeiders en minder dan 50 arbeiders, dan dient ze de volgende procedure te volgen : - Zij zendt de voorzitter van het paritair comité een aangetekende brief die vermeldt, dat zij in staat is om een afvaardiging in de onderneming in te stellen waarvan zij de naam en het adres meedeelt; - Vanaf dit ogenblik geniet(en) de potentiële kandidaat- ...[+++]

Institution d'une délégation syndicale Lorsqu'une organisation de travailleurs représentée au sein de la commission paritaire désire instaurer une délégation syndicale dans une entreprise de 15 ouvriers minimum et de moins de 50 ouvriers, elle doit suivre la procédure suivante : - Elle envoie au président de la commission paritaire une lettre recommandée mentionnant qu'elle est en condition d'instaurer une délégation dans l'entreprise dont elle doit préciser les nom et adresse; - Dès cet instant le(s) candidat(s)-délégué(s) potentiel(s) bénéficie(nt) de la protection prévue par la convention col ...[+++]


23 JULI 2015. - Samenwerkingsakkoord betreffende de kosteloze detacheringen in de ministeriële kabinetten tussen de Waalse Regering, de Regering van de Franse Gemeenschap, en het College van de Franse Gemeenschapscommissie Gelet op de artikelen 1, 39, 127, 128, 134 en 138 van de Grondwet; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 1, ingevoegd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op het akkoordprotoc ...[+++]

23 JUILLET 2015. - Accord de coopération relatif à la gratuité des détachements dans les cabinets ministériels entre le Gouvernement wallon, le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française Vu les articles 1 , 39, 127, 128, 134 et 138 de la Constitution; Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 92bis, § 1 , inséré par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; Vu le protocole d'accord conclu le 28 juin 2000 entre le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire franç ...[+++]


Deze collectieve arbeidsovereenkomst dient ondertekend te worden door alle vakbondsorganisaties die vertegenwoordigd zijn binnen de onderneming of, bij ontstentenis, van een vakbondsvertegenwoordiging, door de regionaal secretarissen van de vakbondsorganisaties vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor het garagebedrijf.

Cette convention collective de travail doit être signée par toutes les organisations syndicales représentées au sein de l'entreprise ou, à défaut de représentation syndicale, par les secrétaires régionaux des organisations syndicales représentées au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage.


Deze collectieve arbeidsovereenkomst dient ondertekend te worden door alle vakbondsorganisaties die vertegenwoordigd zijn binnen de onderneming, of bij ontstentenis van een vakbondsvertegenwoordiging, door de regionaal secretarissen van de vakbondsorganisaties vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor het garagebedrijf.

Cette convention collective de travail doit être signée par toutes les organisations syndicales représentées au sein de l'entreprise ou, à défaut de représentation syndicale, par les secrétaires régionaux des organisations syndicales représentées au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage.


Officiële documenten die worden toegezonden door de overige instellingen overeenkomstig en binnen de grenzen van Verordening (EG) nr. 1049/2001 en overeenkomstig de procedures die overeengekomen zijn tussen de instellingen, met name in het kader van het interinstitutioneel comité als bedoeld in artikel 15, lid 2 van ...[+++]

Documents officiels transmis par les autres institutions conformément au règlement (CE) n°1049/2001 et aux procédures convenues entre les institutions - dans les limites fixées -, notamment dans le cadre de la commission interinstitutionnelle prévue à l'article 15, paragraphe 2, du règlement précité.


Officiële documenten die worden toegezonden door de overige instellingen overeenkomstig en binnen de grenzen van Verordening (EG) nr. 1049/2001 en overeenkomstig de procedures die overeengekomen zijn tussen de instellingen, met name in het kader van het interinstitutioneel comité als bedoeld in artikel 15, lid 2 van ...[+++]

Documents officiels transmis par les autres institutions conformément au règlement (CE) n°1049/2001 et aux procédures convenues entre les institutions - dans les limites fixées -, notamment dans le cadre de la commission interinstitutionnelle prévue à l'article 15, paragraphe 2, du règlement précité.


Officiële documenten die worden toegezonden door de overige instellingen overeenkomstig en binnen de grenzen van verordening 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad en de procedures die overeengekomen zijn tussen de instellingen, met name in het kader van het interinstitutioneel comité als bedoeld in artikel 15 van genoemde ...[+++]

Documents officiels transmis par les autres institutions en accord et dans les limites établies par le règlement (CE) n°1049/2001 du Parlement européen et du Conseil et des procédures convenues entre les institutions, notamment dans le cadre de la commission interinstitutionnelle prévue à l'article 15 du règlement précité.


waarborging van een gelijkwaardige behandeling van het Europees Parlement en de Raad in het kader van het comitologiebesluit van 28 juni 1999, door het Parlement een controlerecht te verlenen op grond waarvan de Commissie zich verplicht tot stelselmatige heroverweging van elke ontwerpuitvoeringsmaatregel die het onderwerp vormt van een resolutie van het Europees Parlement waarin wordt vastgesteld dat deze maatregelen niet in overeenstemming ...[+++]

- assurer un traitement équivalent au Parlement européen et au Conseil, dans le cadre de la décision de comitologie du 28 juin 1999, en lui accordant un droit de regard en vertu duquel la Commission s'engagerait à réexaminer systématiquement tout projet de mesures d'exécution ayant fait l'objet d'une résolution du Parlement européen constatant que ces mesures ne sont pas conformes aux principes énoncés dans l'acte législatif et convoquer d'urgence un comité réunissant les trois institutions afin de parvenir à une solution équilibrée pour ...[+++]


w