Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnen dezelfde stabilisatieschijf blijft » (Néerlandais → Français) :

Israël blijft niettemin een democratisch land waarmee wij nauwe betrekkingen onderhouden, en als de vertegenwoordiger van dat land de enige kandidaat is binnen dezelfde regionale groep als België dan is het vanzelfsprekend dat wij zijn kandidatuur steunen, binnen het kader van een procedure die consequent en conform had moeten blijven aan de vertrouwde praktijken binnen de VN.

Israël reste néanmoins un pays démocratique avec lequel nous entretenons des liens étroits, et si le représentant de ce pays est le seul candidat au sein de notre groupe régional, il est évident que la Belgique soutient cette candidature, dans le cadre d'une procédure qui aurait dû rester conforme et conséquente par rapport à la pratique habituelle au sein de l'ONU.


Wanneer de advocaat slechts een gedeelte van de vergoeding die hem verschuldigd is kan inhouden of opleggen of een gedeelte van zijn vergoeding onbetaald blijft, brengt hij het bureau voor juridische bijstand hiervan op de hoogte binnen dezelfde termijn en onder dezelfde voorwaarden als in het eerste lid en verzoekt hij de betaling van het saldo van de vergoeding berekend op basis van de punten bedoeld in artikel 508/19, § 2, tweede lid.

Lorsque l'avocat n'a pu retenir ou taxer qu'une partie de l'indemnité qui lui est due ou que son indemnité reste partiellement impayée, il en informe le bureau d'aide juridique dans les mêmes délais et dans les mêmes conditions qu'à l'alinéa 1 et sollicite le paiement du solde de l'indemnité calculée sur la base des points visés à l'article 508/19, § 2, alinéa 2.


Art. 8. De lonen blijven gestabiliseerd zolang het referte-indexcijfer, vastgesteld op de in artikel 7 voorgeschreven wijze, binnen dezelfde stabilisatieschijf blijft.

Art. 8. Les salaires restent stabilisés aussi longtemps que l'indice de référence établi de manière prescrite à l'article 7, reste compris dans la même tranche de stabilisation.


Het personeel van de kamers van Ambachten en Neringen blijft immers binnen dezelfde federale administratie.

Le personnel des Chambres de Métiers et de Négoces demeure d'ailleurs au sein de la même administration fédérale.


In geval van verandering van functie binnen dezelfde instelling blijft de voor de verandering van functie erkende geldelijke anciënniteit behouden, rekening houdend evenwel met de leeftijden van rangneming zoals bedoeld in punt II van deze bijlage

De même en cas de changement de fonction au sein de la même institution, l'ancienneté pécuniaire reconnue avant le changement de fonction reste acquise, compte tenu néanmoins des âges de prises de rangs tels qu'ils sont définis au point II de la présente annexe.


In artikel 232, § 1, van dezelfde wet worden de woorden « Het statuut van het personeel van de NMBS-Holding, met inbegrip van het syndicaal statuut, blijft van toepassing op dit personeel » vervangen door de woorden « De raad van bestuur stelt het statuut van het personeel vast op advies van het paritair comité, waarbij rekening gehouden wordt, voor wat de vertegenwoordigers van de personeelsorganisaties betreft, met hun vertegenwoordiging binnen de Nation ...[+++]

Dans l'article 232, § 1, de la même loi, les mots « Le statut du personnel de la SNCB-Holding, y compris le statut syndical, reste applicable à ce personnel » sont remplacés par les mots « Le conseil d'administration fixe le statut du personnel sur avis de la commission paritaire, en tenant compte, s'agissant des représentants des organisations du personnel, de leur représentation au sein du Conseil national du travail ».


1° de gemeente, meerdere gemeenten of een vereniging van gemeenten nemen een milieuadviseur in dienst binnen zes maanden na de beslissing tot toekenning van de subsidie of kondigen binnen dezelfde termijn aan dat de milieuadviseur in functie blijft;

1° la commune, plusieurs communes limitrophes ou une association de communes procèdent à l'engagement d'un conseiller en environnement dans les six mois de la décision d'octroi de la subvention ou déclarent le maintien du conseiller en environnement en fonction dans le même délai;


« In geval van verandering van functie binnen dezelfde instelling, blijft de voor de verandering van functie erkende geldelijke anciënniteit behouden, niettemin rekening houdend met de leeftijden van rangneming, zoals bedoeld in punt II van deze bijlage».

« De même en cas de changement de fonction au sein de la même institution, l'ancienneté pécuniaire reconnue avant le changement de fonction reste acquise, compte tenu néanmoins des âges de prises de rangs tels qu'ils sont définis au point II de la présente annexe».


(7) Overwegende dat aan de verwezenlijking van deze doelstelling kan worden bijgedragen, indien aan werkenden die zich van de ene lidstaat naar de andere begeven of wier arbeidsplaats van de ene lidstaat naar de andere wordt verplaatst, met betrekking tot de bescherming van hun rechten op aanvullend pensioen, een gelijke behandeling wordt gewaarborgd als aan werkenden die binnen dezelfde lidstaat blijven of wier arbeidsplaats verandert maar binnen dezelfde lidstaat blijft;

(7) considérant qu'il peut être contribué à cet objectif en garantissant aux travailleurs qui se déplacent ou dont le lieu d'affectation est transféré d'un État membre à l'autre le même traitement en ce qui concerne la protection de leurs droits à pension complémentaire que celui dont bénéficient les travailleurs qui restent sur place ou dont le lieu d'affectation est transféré tout en restant à l'intérieur du même État membre;


Binnen Europa blijft de mobiliteit van personen en vennootschappen dezelfde.

La mobilité des personnes et des sociétés reste la même au sein de l'Europe.


w