Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnen deze extreem korte tijdspanne » (Néerlandais → Français) :

Aangezien de parketten er zeer dikwijls niet in slaagden om binnen deze extreem korte tijdspanne een grondig onderzoek te voeren en aangezien de afwezigheid van een advies gelijkstaat met een gunstig advies, zal het niet verwonderen dat criminelen op grote schaal door de mazen van het net glipten.

Étant donné que les parquets ne sont bien souvent pas parvenus à effectuer une enquête approfondie dans ce délai extrêmement court et que l'absence d'avis équivaut à un avis favorable, on ne s'étonnera pas que de nombreux criminels soient passés entre les mailles du filet.


Slechts wanneer het uit te voeren vertaalwerk niet of niet tijdig verricht kan worden door deze twee vertalers (bv. omwille van de tijdelijke afwezigheid van één van beide vertalers, omdat een groot aantal pagina’s binnen een zeer korte tijdspanne vertaald dient te worden of omdat het een vertaling van of naar het Duits betreft) doet de RSZPPO beroep op de diensten van een extern, niet-beëdigde vertaler.

Ce n’est que lorsque le travail de traduction ne peut être accompli ou ne peut être réalisé à temps par ces deux traducteurs (par exemple en raison de l’absence temporaire de l’un des deux traducteurs, parce qu’un grand nombre de pages doit être traduit endéans un très court délai ou parce qu’il s’agit d’une traduction de ou vers l’allemand), que l’ONSSAPL fait appel aux services d’un traducteur externe, non-assermenté.


Anderzijds kan de IC Brugge - Kortrijk met vertrek om .58 in Lichtervelde ook geen 4 minuten verlaat worden want deze treinen worden nu herbenuttigd binnen een korte tijdspanne van 10 minuten in het station van Kortrijk.

D'un autre côté, le train IC Bruges - Courtrai partant de la gare de Lichtervelde aux heures 58 ne peut pas non plus être retardé de 4 minutes, car ces trains sont actuellement réutilisés dans un court délai (10 minutes) en gare de Courtrai.


Anderzijds kan de IC-trein Brugge - Kortrijk met vertrek om .58 uur in Lichtervelde ook geen 4 minuten verlaat worden want deze treinen worden nu herbenuttigd binnen een korte tijdspanne van 10 minuten in het station van Kortrijk.

D'un autre côté, le train IC Bruges - Courtrai partant de la gare de Lichtervelde aux heures 58 ne peut pas non plus être retardé de 4 minutes, car ces trains sont actuellement réutilisés dans un court délai (10 minutes) en gare de Courtrai.


Het College van procureurs-generaal stelt dat de vernoemde bepalingen binnen de korte tijdspanne van de inwerkingtreding van de wet reeds werden toegepast.

Le Collège des procureurs généraux indique que les dispositions citées ont déjà été appliquées au cours du bref délai de l'entrée en vigueur de la loi.


1º gelet op de betekenis van de woorden « verschillende malen » kan een persoon zich beroepen op artikel 124 zodra hij tweemaal is ondervraagd door de politionele instanties, zelfs indien de verhoren hebben plaatsgehad binnen een korte tijdspanne en de gerechtelijke instanties mogelijkerwijs nog niet zijn ingelicht over die verhoren.

1º compte tenu de la signification du mot « plusieurs », une personne pourra invoquer l'article 124 dès qu'elle aura été interrogée deux fois par les autorités policières et ce, alors même que ces auditions pourraient avoir lieu dans un bref laps de temps et que les autorités judiciaires pourraient ne pas encore être informées de ces auditions.


Voorts volgt uit die chronologie en uit het voorgestelde artikel 9, § 1, dat tussen de ontvangst van het voorafgaand advies en de uiterste datum waarna de ambtenaar die de schending meldt zich niet meer kan wenden tot de federale ombudsmannen, een termijn van twee weken ligt en dat de fase van het op de hoogte brengen bepaald bij artikel 6 binnen deze korte tijdspanne moet plaatsvinden.

Il ressort en outre de celle-ci et de l'article 9, § 1, proposé qu'un délai de deux semaines séparera la réception de l'avis préalable de la date limite au-delà de laquelle le fonctionnaire dénonciateur ne pourra plus s'adresser aux médiateurs fédéraux et que c'est dans ce bref délai que la phase d'information prévue par l'article 6 devra se dérouler.


Daarenboven wordt een dagelijkse backup gemaakt, wat ons toelaat om de omgeving (inclusief applicaties en gegevens) binnen een korte tijdspanne te herstellen, indien een ongenode gast onze webpagina’s heeft bewerkt.

De plus un backup journalier est réalisé, ce qui nous permettrait de rétablir l'environnement complet (application et données comprises) endéans un laps de temps relativement court si un intrus venait à modifier nos pages et données WEB.


Ik begrijp dat binnen de korte tijdspanne tussen het indienen van de vraag en het verstrekken van het antwoord nog niet alle informatie kan binnen zijn.

Je puis comprendre qu'il n'est pas possible de réunir toutes les informations utiles dans le court délai entre le dépôt de la question et la réponse.


Opdat er sprake is van verplaatsing in de zin waarin men het meestal begrijpt, moet er met name tegelijkertijd, of minstens binnen een relatief korte tijdspanne, sprake zijn van:

En effet, pour qu’il y ait délocalisation au sens où on l’entend généralement, il faut qu’il y ait simultanément, ou du moins dans un intervalle de temps relativement court:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnen deze extreem korte tijdspanne' ->

Date index: 2023-12-28
w