Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnen de vooropgestelde termijn betaalt " (Nederlands → Frans) :

In het geval er binnen de vooropgestelde termijn geen opmerkingen ontvangen werden, worden de ontwerpnotulen als goedgekeurd beschouwd, de dag na het verstrijken van de termijn.

Dans le cas où aucune remarque n'a été reçue dans le délai prévu, le projet de procès-verbal sera considéré comme approuvé le lendemain du délai.


Art. 37. Als het vertrouwenscentrum kindermishandeling of de partnerorganisatie de tekorten niet binnen de vooropgestelde termijn weggewerkt heeft, of als het vertrouwenscentrum kindermishandeling of de partnerorganisatie de medewerking aan de uitoefening van het toezicht blijft weigeren of belemmeren, formuleert het agentschap binnen drie maanden na afloop van de termijn die is vastgelegd in de aanmaning, het voornemen tot opheffing van de erkenning.

Art. 37. Lorsque le centre de confiance pour enfants maltraités ou l'organisation partenaire n'a pas comblé les déficits dans le délai imparti, ou lorsque le centre de confiance pour enfants maltraités ou l'organisation partenaire continue à refuser d'apporter sa collaboration à l'exercice du contrôle ou à l'empêcher, l'agence formule, dans les trois mois à l'issue du délai fixé dans la sommation, l'intention d'abrogation de l'agrément.


Art. 47. Als de aanvrager binnen de vooropgestelde termijn geen bezwaarschrift indient, wordt, nadat die termijn verstreken is, het voornemen van het agentschap van rechtswege omgezet in een beslissing tot weigering van de erkenning als vertrouwenscentrum kindermishandeling of als partnerorganisatie.

Art. 47. Lorsque le demandeur n'introduit pas de réclamation dans le délai imparti, l'intention de l'agence est transformée de plein droit, après l'expiration de ce délai, en une décision de refus de l'agrément comme centre de confiance pour enfants maltraités ou organisation partenaire.


Art. 38. Als het vertrouwenscentrum kindermishandeling of de partnerorganisatie binnen de vooropgestelde termijn geen bezwaarschrift indient, wordt, nadat die termijn verstreken is, het voornemen van het agentschap omgezet in een beslissing tot opheffing van de erkenning.

Art. 38. Lorsque le centre de confiance pour enfants maltraités ou l'organisation partenaire n'introduit pas de réclamation dans le délai imparti, l'intention de l'agence est transformée, après l'expiration de ce délai, en une décision d'abrogation de l'agrément.


2° binnen de vooropgestelde termijn is ingediend;

est introduite dans le délai imparti ;


Indien de overtreder de in § 5 bepaalde boete niet binnen de vooropgestelde termijn betaalt, beveelt het Instituut de gehele of gedeeltelijke, tijdelijke of definitieve stopzetting van de activiteiten waarop de overtreding betrekking heeft.

Si le contrevenant ne paie pas l'amende prévue au § 5 dans le délai fixé, l'Institut ordonne la cessation totale ou partielle, temporaire ou définitive des activités à laquelle l'infraction se rapporte.


3. Wanneer een Staat die Partij is zich niet in staat acht alle in lid 1 bedoelde antipersoonsmijnen binnen de vooropgestelde termijn te vernietigen of op de vernietiging ervan toe te zien, kan hij bij de Vergadering van de Staten die Partij zijn of op een Toetsingsconferentie een verzoek indienen om de termijn die voor de volledige vernietiging van de antipersoonsmijnen werd vooropgesteld, met maximum tien jaar te verlengen.

3. Si un État partie ne croit pas pouvoir détruire toutes les mines antipersonnel visées au paragraphe 1, ou veiller à leur destruction, dans le délai prescrit, il peut présenter, à l'Assemblée des États parties ou à une Conférence d'examen, une demande de prolongation, allant jusqu'à dix ans, du délai fixé pour la destruction complète de ces mines antipersonnel.


3. Wanneer een Staat die Partij is zich niet in staat acht alle in lid 1 bedoelde antipersoonsmijnen binnen de vooropgestelde termijn te vernietigen of op de vernietiging ervan toe te zien, kan hij bij de Vergadering van de Staten die Partij zijn of op een Toetsingsconferentie een verzoek indienen om de termijn die voor de volledige vernietiging van de antipersoonsmijnen werd vooropgesteld, met maximum tien jaar te verlengen.

3. Si un État partie ne croit pas pouvoir détruire toutes les mines antipersonnel visées au paragraphe 1, ou veiller à leur destruction, dans le délai prescrit, il peut présenter, à l'Assemblée des États parties ou à une Conférence d'examen, une demande de prolongation, allant jusqu'à dix ans, du délai fixé pour la destruction complète de ces mines antipersonnel.


5. Gedragscode : tot slot krijgen de werkgeverorganisaties van de kmo's en de kredietsector de opdracht om binnen de drie maanden een gezamenlijke gedragscode op te stellen die bepaalde uitvoeringsmodaliteiten binnen het wetsontwerp verder moeten uitwerken zoals bijvoorbeeld een transparantere berekening van de funding loss, opstellen van een informatiedocument dat de ondernemer toelichting geeft bij zijn kredietovereenkomst enz. Indien bovenstaande partijen geen gedragscode uitwerken binnen de ...[+++]

5. Code de conduite: enfin, les organisations patronales qui défendent les intérêts des PME et l'organisation représentative du secteur du crédit sont chargées d'élaborer de commun accord dans un délai de trois mois un code de conduite qui précise certaines modalités d'exécution figurant dans le projet à l'examen, par exemple les modalités permettant de rendre le calcul du funding loss plus transparent, les modalités relatives à la rédaction du document d'information qui renseigne l'entrepreneur sur le contrat de crédit, etc. Si les parties précitées n'élaborent pas un code de conduite dans le délai prévu de trois mois, le gouvernement e ...[+++]


Ondanks de vele redenen die een verlenging van de termijn tot gevolg kunnen hebben (bijkomende informatie opvragen, bijkomende onderzoeksdaden stellen, partijen die niet tijdig antwoorden, expertises die complexer zijn van voorzien, enz) zal het Fonds er steeds naar streven om dossiers zo snel als mogelijk en aldus binnen de vooropgestelde termijn af te handelen.

Malgré les nombreuses raisons de prolongation possibles du délai (demande d’informations complémentaires, procédures d’instruction supplémentaires, parties qui ne répondent pas à temps, expertises plus complexes que prévu, etc.), le Fonds tentera toujours de traiter les dossiers aussi rapidement que possible et donc, dans le délai imparti.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnen de vooropgestelde termijn betaalt' ->

Date index: 2024-01-11
w