Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnen de mij toegemeten tijd " (Nederlands → Frans) :

Hieronder vindt u de cijfers meegedeeld door de dienst Administratieve geldboeten met volgende verduidelijking: - de gegevens hebben enkel betrekking op de administratieve geldboeten, niet op de strafrechtelijke geldboeten opgelegd door de arbeidsrechtbank; - de gegevens hebben betrekking op alle inbreuken op de sociale wetgeving die vallen onder de bevoegdheid van de federale overheid (brede definitie van sociale fraude); - de gegevens hebben betrekking op het jaar waarin de beslissing werd genomen, niet op het jaar waarin de inbreuk werd vastgesteld; - de betaalde bedragen hebben enkel betrekking op de bedragen die aan de Directie van de administratieve geldboeten werden betaald, niet op de bedragen die - in geval van niet ...[+++]

Vous trouverez ci-dessous les chiffres communiqués par le service des amendes administratives avec les précisions suivantes: - les données portent uniquement sur amendes administratives et non sur amendes pénales; - les données concernent toutes les infractions au droit social qui ressortissent à la compétence de l'autorité fédérale (définition large de la fraude sociale); - les données se rapportent à l'année durant laquelle la décision a été prise et non à l'année durant laquelle l'infraction a été constatée; - les montants payés sont les montants qui ont été versés à la Direction des amendes administratives et non les montants qui sont réclamés par le SPF Finances en cas de ...[+++]


- Binnen de toegemeten tijd is het niet mogelijk om de bedragen uit te splitsen per inspectiedienst.

- Dans le délai imparti, il n'est pas possible de ventiler les montants par service d'inspection.


(2) Binnen de hem toegemeten tijd en gelet op het aanhangig zijn van tal van andere aan een termijn gebonden adviesaanvragen, heeft de Raad van State hieromtrent slechts een eerste onderzoek kunnen verrichten.

(2) Eu égard au délai qui lui a été imparti et aux nombreuses autres demandes d'avis soumises à un délai dont il a été saisi, le Conseil d'Etat n'a pu procéder qu'à un examen sommaire de ce point.


Binnen de mij toegewezen tijd van twee minuten kan ik natuurlijk niet alle stappen behandelen die in het verslag worden beschreven. Ik hoop echter dat deze stappen ertoe bijdragen dat het concurrentievermogen van het maritieme vervoer binnen de EU wordt vergroot en dat er een Europees havenbeleid tot stand komt.

J'espère que toutes les mesures mises en avant par ce rapport – les deux minutes ce qui me sont accordées ne suffisent évidemment pas à les aborder toutes – contribueront à améliorer la compétitivité du transport maritime européen et au développement d’une politique portuaire européenne.


De afdeling wetgeving ziet binnen de haar toegemeten tijd niet in op basis van welke rechtsgrond de Koning bij wege van verordeningen nieuwe " modaliteiten" kan vaststellen inzake de tenlasteneming van de personeelskosten door het autonome overheidsbedrijf Belgacom die in de tijd in de plaats zullen komen van de " modaliteiten" vastgelegd in de voornoemde koninklijke besluiten van 22 juli 2004, op basis van een sedertdien opgeheven wettelijke machtiging, te weten artikel 475 van de voornoemde programmawet van 22 december 2003 (2).

Dans le délai qui lui a été imparti, la section de législation n'aperçoit pas le fondement légal qui permettrait au Roi d'arrêter par voie réglementaire de nouvelles modalités de prise en c harge des coût s de personn el par l'entreprise publique autonome Belgacom venant succéder dans le temps à celles qui ont été fixées par les arrêtés royaux du 22 juillet 2004 précités, sur la base d'une habilitation légale depuis lors abrogée, à savoir l'article 475 de la loi programme du 22 décembre 2003 précitée (2).


– In de korte tijd die mij werd toegemeten wil ik namens de SD-Fractie drie belangrijke randvoorwaarden vermelden die voor ons essentieel zijn bij het beoordelen van het dossier van de mogelijke invoering van de bodyscanner, tot voor kort naar voren geschoven als hét wondermiddel.

(NL) Dans le court laps de temps qui m’est imparti, je voudrais, au nom du groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen, définir trois conditions de base importantes, voire essentielles, quand il s’agit d’évaluer la question de l’introduction potentielle de scanners corporels, que l’on présentait, récemment encore, comme la solution miracle.


Vladimír Špidla, lid van de Commissie. – (CS) Geachte afgevaardigden, het is heel moeilijk om binnen de mij ter beschikking staande tijd een adequate bijdrage te leveren aan dit debat.

Vladimír Špidla, membre de la Commission (CS) Honorables députés, il serait très difficile, dans le temps qui m’est imparti, d’apporter une contribution adéquate à ce débat.


Vladimír Špidla, lid van de Commissie . – (CS) Geachte afgevaardigden, het is heel moeilijk om binnen de mij ter beschikking staande tijd een adequate bijdrage te leveren aan dit debat.

Vladimír Špidla, membre de la Commission (CS) Honorables députés, il serait très difficile, dans le temps qui m’est imparti, d’apporter une contribution adéquate à ce débat.


Het is moeilijk voor mij om binnen de tijd die mij in dit intensieve en interessante debat is gegeven, alle vragen te beantwoorden die aan mij persoonlijk werden gesteld.

Dans le temps qui m’est imparti dans un débat si intense et intéressant, il est un peu difficile de répondre à toutes les questions qui m’ont été adressées directement.


De geëvalueerde lidstaat draagt er zorg voor dat hij de vragenlijst binnen de hem toegemeten tijd zo volledig mogelijk beantwoordt en deze, in voorkomend geval, vergezeld doet gaan van alle nodige wettelijke bepalingen en technische en praktische gegevens.

L'État membre évalué veille à répondre au questionnaire dans le temps imparti et de la manière la plus complète possible, en y adjoignant, au besoin, toutes les dispositions juridiques et les données techniques et pratiques nécessaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnen de mij toegemeten tijd' ->

Date index: 2021-09-19
w