Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnen de internationale gemeenschap de jongste jaren verdeeldheid " (Nederlands → Frans) :

We hebben elk punt aangepakt waarover binnen de internationale gemeenschap de jongste jaren verdeeldheid bestond.

Nous avons abordé tous les points de divergence de ces dernières années au sein de la communauté internationale.


We hebben elk punt aangepakt waarover binnen de internationale gemeenschap de jongste jaren verdeeldheid bestond.

Nous avons abordé tous les points de divergence de ces dernières années au sein de la communauté internationale.


1. Het conflict in Syrië staat al enkele jaren bovenaan de politieke agenda van de internationale gemeenschap, zowel binnen de Europese Unie als bij de Verenigde Naties.

1. Le conflit en Syrie se trouve depuis déjà plusieurs années au sommet de l'agenda de la communauté internationale, que ce soit au niveau de l'UE ou des Nations Unies.


· Door of krachtens decreten en ordonnanties worden tal van praktische opleidingen georganiseerd of begeleid. De jongste jaren zijn er ook bedrijfsstages die min of meer « spontaan » georganiseerd worden, zonder dat zij binnen een bestaande reglementering passen en zonder dat zij begeleid worden door een instelling die afhankelijk is van of erkend of gesubsidieerd wordt door de ...[+++]

· Si nombre de formations pratiques sont organisées ou encadrées par ou en vertu de décrets ou d'ordonnances, on constate depuis ces dernières années l'émergence de formules de stages en entreprise qui s'organisent de manière « spontanée », sans s'inscrire dans une réglementation existante, sans qu'un organisme dépendant, agréé ou subventionné par la communauté ou la région compétente encadre ces stages.


5. brengt in herinnering dat IS gedijt bij de instabiliteit in Syrië die is veroorzaakt door de genadeloze oorlog van het regime van Assad tegen de eigen bevolking; uit zijn bezorgdheid over de toename van de betrokkenheid van extremistische islamitische groeperingen en buitenlandse strijders bij het conflict in Syrië, het toegenomen religieus en etnisch gemotiveerde geweld in het land en de voortdurende versplintering en interne verdeeldheid van de oppositie; is van mening dat voor een blijvende oplossing met spoed een politieke overgang moet plaatsvinden door middel van een door Syrië geleid inclusief politiek proces met ondersteuni ...[+++]

5. rappelle que l'instabilité résultant de la guerre sans merci menée par le régime de Bachar Al-Assad contre son propre peuple a permis l'essor de l'État islamique; exprime sa préoccupation quant à la participation de plus en plus active de groupes extrémistes islamistes et de combattants étrangers en Syrie, à l'augmentation de la violence à caractère religieux ou ethnique dans le pays et aux divisions internes importantes qui subsistent au sein de l'opposition et à sa fragmentation; estime qu'une solution durable nécessite une transition politique immédiate, qui passe par un processus politique participatif conduit par les Syriens avec le soutien de la communauté internationale ...[+++]


Franco Frattini, vice-voorzitter van de Commissie . - (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het essentiële punt is naar mijn mening dat er binnen de internationale gemeenschap, en logischerwijs ook binnen ons Europa, geen verdeeldheid kan en mag bestaan over de aanpak van de betrekkingen met Iran.

Franco Frattini, vice-président de la Commission . - (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je crois que la communauté internationale, et évidemment l’Europe, ne peuvent et ne doivent laisser transparaître aucune division lorsqu’il s’agit des relations avec l’Iran. C’est crucial.


Franco Frattini, vice-voorzitter van de Commissie. - (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het essentiële punt is naar mijn mening dat er binnen de internationale gemeenschap, en logischerwijs ook binnen ons Europa, geen verdeeldheid kan en mag bestaan over de aanpak van de betrekkingen met Iran.

Franco Frattini, vice-président de la Commission. - (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je crois que la communauté internationale, et évidemment l’Europe, ne peuvent et ne doivent laisser transparaître aucune division lorsqu’il s’agit des relations avec l’Iran. C’est crucial.


De koning heeft alle rechten opgeschort. Uiteraard herinneren wij ons de tragedie nog die zich enkele jaren geleden binnen de koninklijke familie heeft afgespeeld. Er zijn sindsdien door de internationale gemeenschap of de internationale organisaties evenwel geen vragen gesteld betreffende de legitimiteit van het koninklijk regime.

Le roi a suspendu tous les droits et, alors que nous n’avons pas oublié la tragédie qui a frappé la famille royale il y a quelques années, la communauté internationale et les organisations internationales n’ont pas posé depuis lors de questions quant à la légitimité du pouvoir royal.


7. Indien om reden van het voorgaande tijdelijk de projecten niet zouden doorgaan, welke garanties hebben Unesco en de internationale gemeenschap opdat binnen enkele jaren niet dezelfde dreiging terugkomt en het eindresultaat onveranderd is ?

7. Au cas où les projets devraient être suspendus temporairement, en raison de ce qui vient d'être dit, dans quelle mesure l'Unesco et la communauté internationale ont-elles la garantie que la menace ne réapparaîtra pas dans quelques années et que l'on n'aboutirait pas au même résultat ?


De Iraanse president maakt evenwel gebruik van de verdeeldheid binnen de internationale gemeenschap om dergelijke uitspraken te doen. Bovendien tracht hij op deze manier zijn positie bij brede lagen van de arme bevolking in Iran te versterken.

Le président iranien profite des divisions dans la communauté internationale et essaie de renforcer sa position auprès des couches les plus pauvres de la population iranienne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnen de internationale gemeenschap de jongste jaren verdeeldheid' ->

Date index: 2021-09-16
w