Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bilaterale onderhandelingen bestaat » (Néerlandais → Français) :

Het uiteindelijk resultaat van de bilaterale onderhandelingen bestaat altijd uit een compromis tussen beide tekstvoorstellen en wordt mede bepaald door het intern fiscaal recht van beide partnerlanden.

Le résultat final des négociations bilatérales est toujours un compromis entre les deux propositions de texte et est également influencé par le droit fiscal interne des deux pays partenaires.


Om de behandeling zo vlot mogelijk te laten verlopen heeft de dienst Internationale Betrekkingen gestandaardiseerde vragenlijsten opgesteld voor de werkgevers, bilaterale onderhandelingen aangeknoopt met andere lidstaten waarmee veel verkeer van gedetacheerde werknemers bestaat en duidelijke voorlichtingsdocumenten omtrent de materie verspreid.

Afin de permettre le traitement plus rapide des dossiers, le service des Relations internationales a établi des listes standardisées de renseignements à fournir par les employeurs, entrepris des négociations bilatérales avec d'autres États membres avec lesquels les flux de travailleurs détachés sont importants et diffusé des documents contenant des informations claires en la matière.


meent dat interregionale overeenkomsten een zinvolle aanvulling kunnen vormen op het multilaterale stelsel, op voorwaarde dat zij breed opgezet en ambitieus zijn, zich niet tot tariefverlagingen beperken en betrekking hebben op kwalitatieve voorwaarden in verband met handel, met inbegrip van doeltreffende bepalingen inzake mensenrechten en sociale en ecologische normen; is van mening dat, mocht een interregionale overeenkomst in de praktijk niet werkbaar blijken te zijn, het voor bilaterale onderhandelingen van essentieel belang is dat er een gemeenschappelijk kader bestaat waarbij a ...[+++]

estime que des accords interrégionaux peuvent utilement compléter le système multilatéral, pour autant qu’ils soient vastes et ambitieux, qu’ils aillent bien au-delà des réductions tarifaires et qu’ils abordent les conditions qualitatives liées aux échanges commerciaux, y compris les dispositions opérationnelles sur les Droits de l’homme et les normes sociales et environnementales; estime que, si un accord interrégional s’avérait irréalisable, il serait essentiel de disposer d’un cadre commun pour les négociations bilatérales, seules la portée de l’accord et les périodes de transition variant;


4. meent dat interregionale overeenkomsten een zinvolle aanvulling kunnen vormen op het multilaterale stelsel, op voorwaarde dat zij breed opgezet en ambitieus zijn, zich niet tot tariefverlagingen beperken en betrekking hebben op kwalitatieve voorwaarden in verband met handel, met inbegrip van doeltreffende bepalingen inzake mensenrechten en sociale en ecologische normen; is van mening dat, mocht een interregionale overeenkomst in de praktijk niet werkbaar blijken te zijn, het voor bilaterale onderhandelingen van essentieel belang is dat er een gemeenschappelijk kader bestaat ...[+++]

4. estime que des accords interrégionaux peuvent utilement compléter le système multilatéral, pour autant qu'ils soient vastes et ambitieux, qu'ils aillent bien au-delà des réductions tarifaires et qu'ils abordent les conditions qualitatives liées aux échanges commerciaux, y compris les dispositions opérationnelles sur les droits de l'homme et les normes sociales et environnementales; estime que, si un accord interrégional s'avérait irréalisable, il serait essentiel de disposer d'un cadre commun pour les négociations bilatérales, seules la portée de l'accord et les périodes de transition variant;


4. meent dat interregionale overeenkomsten een zinvolle aanvulling kunnen vormen op het multilaterale stelsel, op voorwaarde dat zij breed opgezet en ambitieus zijn, zich niet tot tariefverlagingen beperken en betrekking hebben op kwalitatieve voorwaarden in verband met handel, met inbegrip van doeltreffende bepalingen inzake mensenrechten en sociale en ecologische normen; is van mening dat, mocht een interregionale overeenkomst in de praktijk niet werkbaar blijken te zijn, het voor bilaterale onderhandelingen van essentieel belang is dat er een gemeenschappelijk kader bestaat ...[+++]

4. estime que des accords interrégionaux peuvent utilement compléter le système multilatéral, pour autant qu'ils soient vastes et ambitieux, qu'ils aillent bien au-delà des réductions tarifaires et qu'ils abordent les conditions qualitatives liées aux échanges commerciaux, y compris les dispositions opérationnelles sur les droits de l'homme et les normes sociales et environnementales; estime que, si un accord interrégional s'avérait irréalisable, il serait essentiel de disposer d'un cadre commun pour les négociations bilatérales, seules la portée de l'accord et les périodes de transition variant;


2. verklaart eens te meer dat er voor het conflict geen militaire oplossing bestaat en dat het aanhoudende verlies van burgerlevens niet kan worden geduld; is van oordeel dat een oplossing voor het conflict in het Midden-Oosten enkel mogelijk is via bilaterale onderhandelingen met ondersteuning van de internationale gemeenschap, zoals beschreven in het stappenplan;

2. réitère sa conviction que la solution au conflit du Proche-Orient n'est pas une solution militaire et que le fait que des pertes continuent à être déplorées au sein de la population civile est intolérable; estime que le conflit au Proche-Orient ne peut être résolu qu'à l'aide de négociations bilatérales, organisées avec le soutien de la communauté internationale, comme le prévoit la feuille de route;


1. Bij gebreke van officiële onderhandelingen van de Gemeenschap met een derde land, of wanneer er reeds een communautaire overeenkomst bestaat, maar deze niet alle kwesties regelt, kan een lidstaat besluiten om, onverminderd de respectieve bevoegdheden van de Gemeenschap en haar lidstaten, met dat land onderhandelingen te openen over een nieuwe overeenkomst of over de wijziging of toepassing van een bestaande luchtvaartovereenkomst , de bijlagen daarbij of enige andere daarmee samenhangende bilaterale ...[+++]

1. À défaut de négociations communautaires officielles avec un pays tiers ou lorsqu'il existe un accord communautaire, mais que ce dernier ne porte pas sur tous les points, un État membre peut, sans préjudice des compétences respectives de la Communauté et de ses États membres, entamer des négociations avec le pays concerné sur un nouvel accord ou sur la modification ou l'application d'un accord de transport aérien existant, de ses annexes ou de tout autre arrangement bilatéral ou multilatéral connexe.


A. overwegende dat er nu in het Midden-Oosten weer tastbare hoop bestaat na de hervatting van de bilaterale onderhandelingen tussen Israël en Syrië vanaf het punt waarop zij in januari 1996 zijn gestaakt,

A. considérant que des espoirs concrets existent à nouveau aujourd'hui au Moyen-Orient, après la relance des négociations entre Israël et la Syrie, qui ont repris au point où elles s'étaient arrêtées en janvier 1996,


De overeenkomst bestaat wat dit betreft uit twee onderdelen. Enerzijds betreft het een reactie op de WTO-overeenkomst inzake overheidsopdrachten van 1994 (GPA), waarbij de EG en Zwitserland beide partij zijn, die de partijen ertoe opriep de toegang tot elkaars markten via bilaterale onderhandelingen te verbeteren.

L'accord consiste dès lors en deux parties: un premier volet faisant suite à l'invitation lancée dans l'accord de l'OMC sur les marchés publics de 1994 (AMP), auquel et la CE et la Suisse sont parties, afin d'étendre la couverture entre les parties au moyen de négociations bilatérales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bilaterale onderhandelingen bestaat' ->

Date index: 2024-07-05
w