Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzondere uitdaging aangezien " (Nederlands → Frans) :

Huishoudelijk zwartwerk, dat voornamelijk door vrouwelijke werknemers wordt verricht, vormt in dit verband een bijzondere uitdaging, aangezien het individueel werk betreft, dat gezien de aard ervan onzichtbaar is.

Le travail non déclaré effectué par des travailleurs domestiques, principalement des femmes, pose un défi particulier dans ce contexte puisqu'il s'agit d'un travail solitaire et invisible par nature.


Huishoudelijk werk, dat voornamelijk door vrouwen wordt verricht, vormt een bijzondere uitdaging, aangezien het atypisch werk betreft dat onzichtbaar van aard is.

Le travail domestique, qui est principalement effectué par des femmes, pose un défi particulier car il est atypique et invisible par nature.


Huishoudelijk werk, dat voornamelijk door vrouwelijke werknemers wordt verricht, vormt een bijzondere uitdaging, aangezien het informeel en individueel werk betreft dat gezien de aard ervan onzichtbaar is.

Le travail domestique, qui est principalement effectué par des femmes, pose un défi particulier puisqu'il relève du secteur informel, présente des singularités et est invisible par nature.


Aangezien dit een bijzondere uitdaging vormt, waaraan aanzienlijke middelen worden besteed, zal de Commissie hierover tegen eind 2001 een afzonderlijke mededeling opstellen.

Étant donné la nature particulière de ce défi et le niveau de ressources qui lui est consacré, elle fera l'objet d'une autre communication que la Commission préparera pour la fin de 2001.


Zoals vermeld in het Groen Actieplan voor het mkb van de Commissie[27] vormt de ontwikkeling van arbeidskrachten een bijzondere uitdaging voor kmo's, aangezien zij over minder middelen beschikken om op de behoeften aan verandering in te spelen.

Comme le souligne la Commission dans sa communication concernant un plan d’action vert pour les petites et moyennes entreprises (PME)[27], la valorisation du personnel est particulièrement délicate au sein des PME, car celles-ci disposent de moins de ressources pour faire face aux transformations nécessaires.


Zoals vermeld in het Groen Actieplan voor het mkb van de Commissie[27] vormt de ontwikkeling van arbeidskrachten een bijzondere uitdaging voor kmo's, aangezien zij over minder middelen beschikken om op de behoeften aan verandering in te spelen.

Comme le souligne la Commission dans sa communication concernant un plan d’action vert pour les petites et moyennes entreprises (PME)[27], la valorisation du personnel est particulièrement délicate au sein des PME, car celles-ci disposent de moins de ressources pour faire face aux transformations nécessaires.


Zij betekent een bijzondere uitdaging voor het cohesiebeleid van de Unie aangezien het belangrijk is actie te ondernemen voor het overbruggen van de "digitale kloof", die in Europa vaak hand in hand gaat met grote verschillen tussen rijk en arm.

Elle représente un défi particulier pour la politique de cohésion de l'Union, dans le cadre de laquelle il y a lieu de prendre des initiatives pour surmonter la «fracture numérique», qui va souvent de pair en Europe avec l'existence d'importantes disparités entre riches et pauvres.


Aangezien dit een bijzondere uitdaging vormt, waaraan aanzienlijke middelen worden besteed, zal de Commissie hierover tegen eind 2001 een afzonderlijke mededeling opstellen.

Étant donné la nature particulière de ce défi et le niveau de ressources qui lui est consacré, elle fera l'objet d'une autre communication que la Commission préparera pour la fin de 2001.


1. is van mening dat de herstructureringen als gevolg van de versnelde invoering van nieuwe technologieën en nieuwe arbeidsbesparende organisatiemethoden uitgroeien tot een bijzondere uitdaging voor de politiek, aangezien hierdoor de talrijke reeds bestaande problemen van de EU bij het terugdringen van de werkloosheid en de economische ontwikkeling nog groter worden;

1. estime que l'introduction accélérée de nouvelles technologies et de nouvelles méthodes d'organisation exigeant moins de main-d'œuvre transforment les restructurations en un défi particulier pour les politiques car elle ajoute encore aux difficultés déjà nombreuses de l'UE en ce qui concerne la réduction du chômage et le développement économique;


1. is van mening dat de versnelde invoering van nieuwe technologie en nieuwe systemen van arbeidsbesparende organisatiemethoden van de herstructurering een unieke en bijzondere uitdaging voor de politiek maakt, aangezien deze de talrijke reeds bestaande problemen van de EU bij het terugdringen van de werkloosheid en de ontwikkeling van de economie nog verergert;

1. estime que l'introduction accélérée de nouvelles technologies et de nouvelles méthodes d'organisation exigeant moins de main-d'œuvre transforment les restructurations en un défi unique et particulier pour les politiques car elle ajoute encore aux difficultés déjà nombreuses de l'UE en ce qui concerne la réduction du chômage et le développement économique;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere uitdaging aangezien' ->

Date index: 2025-10-05
w