Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzondere rekenplichtige werkelijk uitbetaalde sommen " (Nederlands → Frans) :

Indien de bijzondere rekenplichtige zonder akkoord van het betrokken personeelslid een bepaalde som inhoudt op de berekende wedde, kan er een discrepantie ontstaan tussen het bedrag vermeld op de loonfiche (het werkelijk berekende recht door het SSGPI) en de door de bijzondere rekenplichtige werkelijk uitbetaalde sommen.

Si le comptable spécial retient sans accord du membre du personnel concerné une certaine somme sur le salaire calculé, il peut en découler une discordance entre le montant signalé sur la fiche de traitement (le droit effectivement calculé par le SSGPI) et les sommes effectivement payées par le comptable spécial.


Daardoor blijft er voor de zone en het personeelslid een grote onduidelijkheid over het verschil tussen het bedrag vermeld op de weddenfiche en de werkelijk uitbetaalde sommen.

De ce fait, il subsiste pour la zone et le membre du personnel une grande imprécision quant à la différence entre le montant mentionné sur la fiche salariale et les sommes réellement versées.


Daardoor blijft er voor de zone en het personeelslid een grote onduidelijkheid over het verschil tussen het bedrag vermeld op de weddenfiche en de werkelijk uitbetaalde sommen.

De ce fait, il subsiste pour la zone et le membre du personnel une grande imprécision quant à la différence entre le montant mentionné sur la fiche salariale et les sommes réellement versées.


Die bepaling voorziet niet in een bijzondere verjaringstermijn voor sommen die ten onrechte werden uitbetaald wegens het niet afleggen van een verklaring waartoe de begunstigde gehouden was.

Cette disposition ne prévoit pas de délai de prescription particulier pour les sommes qui ont été payées indûment en raison de l'abstention de produire une déclaration que le bénéficiaire était tenu de faire.


Bij gebrek aan bijzondere rekenplichtige op 1 januari 2002 zal de betrokken politiezone gewoonweg niet meer in staat zijn om de nodige uitgaven te doen, wat onder meer impliceert dat de lonen van het personeel niet zullen kunnen worden uitbetaald.

À défaut de comptable spécial le 1 janvier 2002, la zone de police concernée ne sera simplement plus en mesure d'effectuer les dépenses nécessaires, ce qui implique notamment que les traitements du personnel ne pourront être payés.


Bij gebrek aan bijzondere rekenplichtige op 1 januari 2002 zal de zone gewoonweg niet meer in staat zijn om zijn uitgave te doen, wat onder meer impliceert dat de lonen van het personeel niet zullen kunnen worden uitbetaald.

À défaut de comptable spécial au 1 janvier 2002, la zone ne sera tout simplement plus en mesure d'effectuer de dépense, notamment de payer les rémunérations du personnel.


- de loonschaal A32 als de bijzondere rekenplichtige minstens 6 jaar en minder dan 12 jaar werkelijke dienst telt als gewestelijk ontvanger;

- l'échelle de traitement A32, si le comptable spécial compte au moins 6 ans et moins de 12 ans de services effectifs en tant que receveur régional;


- de loonschaal A31 als de bijzondere rekenplichtige minder dan 6 jaar werkelijke dienst telt als gewestelijk ontvanger;

- l'échelle de traitement A31, si le comptable spécial compte moins de 6 ans de services effectifs en tant que receveur régional;


Indien dit bedrag verschilt van het bedrag dat in 2005 is uitgekeerd, vermeld dan in rubriek f het totale bedrag dat werkelijk in 2005 aan de verkrijger is uitbetaald (met inbegrip van de in 2005 uitbetaalde sommen die betrekking hebben op andere belastbare tijdperken).

Si ce montant est différent de celui qui est payé en 2005, indiquer alors à la rubrique f le montant total réellement payé au bénéficiaire en 2005 (y compris les sommes payées en 2005 concernant des autres périodes imposables).


Indien dit bedrag verschilt van het bedrag dat in 2004 is uitgekeerd, vermeld dan in rubriek f) het totale bedrag dat werkelijk in 2004 aan de genieter is uitbetaald (met in begrip van de in 2004 uitbetaalde sommen die betrekking hebben op andere belastbare tijdperken).

Si ce montant est différent de celui qui est payé en 2004, indiquer alors à la rubrique f) le montant total réellement payé au bénéficiaire en 2004 (y compris les sommes payées en 2004 concernant des autres périodes imposables).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere rekenplichtige werkelijk uitbetaalde sommen' ->

Date index: 2022-03-10
w