Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzondere modaliteiten valt " (Nederlands → Frans) :

Verder wenst hij ook precies te weten wat nu onder deze bijzondere modaliteiten valt ?

Il voudrait aussi savoir ce qui relève exactement de ces modalités spéciales.


Ook een specifieke kiesdrempel opgelegd in Brussel valt onder de bijzondere modaliteiten, behalve indien het gaat over een algemene kiesdrempel die overal toepasselijk is.

Un seuil électoral spécifique imposé à Bruxelles fait également partie des modalités spéciales, sauf s'il s'agit d'un seuil électoral général qui est universellement appliqué.


4. Uit de aangehaalde wetsbepaling valt af te leiden dat de wet, bij het verstrijken van de door haar vastgestelde termijn, toepasselijk is op de voorzorgsinstellingen, zoals die onder 6° van artikel 2, § 3, van de wet, worden omschreven, en dat het, binnen het aldus door de wetgever zelf vastgestelde toepassingsgebied, aan de Koning wordt overgelaten " bijzondere regels" en " modaliteiten" te bepalen.

4. Il se déduit de la disposition légale précitée qu'à l'expiration du délai fixé par la loi, celle-ci est applicable aux institutions de prévoyance définies au 6° de l'article 2, § 3, de la loi, et que le soin est laissé au Roi de fixer les " règles et modalités spéciales" dans les limites du champ d'application ainsi défini par le législateur lui-même.


Aannemen dat die " bijzondere regels" en " modaliteiten" zo ver zouden strekken dat zij voor de Koning ook de bevoegdheid zouden insluiten om vrijstelling van de toepassing van de wet te verlenen aan bepaalde categorieën van voorzorgsinstellingen valt, bij gebreke van duidelijke indicatie in dat verband door de wetgever, bezwaarlijk te billijken en lijkt bovendien niet in overeenstemming te brengen met artikel 108 van de Grondwet dat de Koning verbiedt de wetten te " schorsen of vrijstelling van hun uitvoering te (..) verlenen" .

Considérer que ces " règles et modalités spéciales" seraient à ce point étendues qu'elles habiliteraient également le Roi à dispenser certaines catégories d'institutions de prévoyance de l'application de la loi peut difficilement se justifier à défaut d'indication précise du législateur à ce sujet et semble en outre inconciliable avec l'article 108 de la Constitution qui interdit au Roi de " suspendre les lois elles-mêmes" ou de " dispenser de leur exécution" .


Het valt volgens de Raad van State, afdeling wetgeving, evenmin als een zaak van " bijzondere regels" of " modaliteiten" te beschouwen wanneer de Koning, voor de toepassing van de wet, een onderscheid tussen categorieën van voorzorgsinstellingen zou invoeren - zoals in het ontwerp gebeurt - dat niet kan worden ingepast in de algemene omschrijving van de voorzorgsinstellingen in het aangehaalde artikel 2, § 3, 6°, van de wet, en evenmin blijkt dat dergelijk onderscheid de wetgever voor ogen zou hebben gestaan.

Selon le Conseil d'Etat, section de législation, il n'y a pas lieu non plus de considérer qu'il s'agit d'une question de " règles" ou de " modalités spéciales" si, pour l'application de la loi, le Roi opère une distinction entre des catégories d'institutions de prévoyance - comme c'est le cas dans le projet - qui ne peut s'inscrire dans la définition générale des institutions de prévoyance que donne l'article 2, § 3, 6°, précité, de la loi, et qu'il n'apparaît pas davantage que le législateur aurait eu pour but d'instaurer pareille distinction.


In antwoord op zijn vraag deel ik het geachte lid mee dat de controle van de primaire arbeidsongeschiktheid in de ziekte- en invaliditeitsverzekering voornamelijk onder de bevoegdheid valt van de adviserend geneesheren van de verzekeringsinstellingen en in tweede instantie van de geneesheren-inspecteurs van de Dienst voor geneeskundige controle van het RIZIV. Er bestaan bijzondere modaliteiten voor de controle van de invaliditeit, met andere woorden, van de arbeidsongeschiktheid van meer dan één jaar.

En réponse à sa question, je communique à l'honorable membre que le contrôle de l'incapacité de travail primaire en assurance maladie invalidité relève principalement de la compétence des médecins-conseils des organismes assureurs et accessoirement des attributions des médecins-inspecteurs du Service du contrôle médical de l'INAMI. Des modalités particulières existent pour ce qui concerne le contrôle de l'invalidité, c'est-à-dire de l'incapacité de travail d'une durée supérieure à un an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere modaliteiten valt' ->

Date index: 2024-10-12
w