Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzonder weinig problemen " (Nederlands → Frans) :

We hebben bijzonder weinig problemen in onze verhoudingen met de provinciale raden.

Nous avons très peu de problèmes dans nos relations avec les conseils provinciaux.


Het oude tariefsysteem deed bijzonder weinig problemen rijzen.

L'ancien système en matière de tarification ne posait que très peu de problèmes.


We hebben bijzonder weinig problemen in onze verhoudingen met de provinciale raden.

Nous avons très peu de problèmes dans nos relations avec les conseils provinciaux.


Zij moeten worden geplaatst in een instelling, en er is bijzonder weinig tijd om de problemen op te lossen.

Il faut les placer en institution, et l'on dispose d'un très court laps de temps pour régler les problèmes.


Zij moeten worden geplaatst in een instelling, en er is bijzonder weinig tijd om de problemen op te lossen.

Il faut les placer en institution, et l'on dispose d'un très court laps de temps pour régler les problèmes.


58. verzet zich tegen de uitbreiding van het Europees Fonds voor de globalisering (EFG) voor de periode 2014-2020; merkt op dat de werking van het fonds bijzonder veel problemen oplevert, te veel administratieve rompslomp en inefficiëntie met zich meebrengt en mensen niet helpt om opnieuw een duurzame baan te vinden; wijst erop dat het EFG weinig meerwaarde biedt, niet voldoende toevoegt aan het beleid van de lidstaten, inspanningen van de lidstaten om hervormingen door te voeren ontmoedigt, pogingen doet om structurele la ...[+++]

58. est opposé à l'extension du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM) à la période 2014‑2020; rappelle que ce fonctionnement a posé de sérieux problèmes, s'est avéré bureaucratique et n'a pas permis aux salariés de retrouver des emplois durables; souligne que le FEM n'offre qu'un intérêt limité pour ce qui est du retour sur investissement, qu'il apporte peu aux politiques des États membres, qu'il dissuade ces derniers de consentir des efforts dans le sens des réformes, qu'il tente de résoudre des problèmes structurels à long terme par des solutions à court terme, et qu'il soulève des interrogations dès lors qu'il sert à ...[+++]


71. steunt het Commissievoorstel inzake de nieuwe samenstelling van het EFG niet; merkt op dat de werking van het fonds bijzonder veel problemen oplevert, te veel administratieve rompslomp met zich meebrengt en mensen niet helpt om opnieuw een duurzame baan te vinden; wijst erop dat het EFG weinig meerwaarde biedt, niet voldoende toevoegt aan het beleid van de lidstaten, inspanningen van de lidstaten om hervormingen door te voeren ontmoedigt, pogingen doet om structurele langetermijnproblemen ...[+++]

71. se déclare opposé à la proposition de la Commission sur les nouvelles modalités de fonctionnement du FEM; rappelle que ce fonctionnement a posé de sérieux problèmes, s'est avéré bureaucratique et n'a pas permis aux salariés de retrouver des emplois durables; souligne que le FEM n'offre qu'un intérêt limité, apporte peu aux politiques des États membres, dissuade ces derniers de consentir des efforts dans le sens des réformes, tente de résoudre des problèmes structurels de long terme par des solutions de court terme et soulève des interrogations dès lors qu'il sert à subventionner des grandes entreprises qui délocalisent sur le terri ...[+++]


21. beklemtoont dat bij de keuze voor een regionaal model rekening moet worden gehouden met de problemen ten gevolg van de bijzondere aard van specifieke rechten voor de veehouderij, in het bijzonder het feit dat sommige veehouders helemaal geen of slechts zeer weinig landbouwareaal bezitten, en het feit dat de extensieve veehouderij in een groot aantal regio's van de EU stoelt op het collectief gebruik van weides in gemeenschappelijk bezit (van gemeenten, gemeenschappen of overheidsinstanties);

21. souligne que, en optant pour le passage à des modèles régionaux, il conviendra de prendre en considération les difficultés liées aux particularités des droits spéciaux pour l'élevage, c'est-à-dire le fait que certains éleveurs ne disposent que de petites surfaces agricoles ou n'en disposent pas, ainsi que le fait que l'élevage extensif repose, dans de nombreuses régions de l'Union, sur une utilisation collective de pâturages indivis qui appartiennent à des communes, à des communautés ou à des organismes étatiques;


14. benadrukt dat de ontwikkelingsagenda van Doha te zien is als onderdeel van een ontwikkeling op langere termijn tot hervorming van de Wereldhandelsorganisatie, zodat ze ook de ontwikkeling gaat dienen, en dat de overeenkomst weliswaar een voorzichtige stap in de richting van gelijker voorwaarden voor alle partijen betekent, maar bijzonder weinig bepalingen bevat die aan de specifieke behoeften en problemen van de ontwikkelingslanden beantwoorden;

14. souligne qu'il convient d'inscrire le programme de développement de Doha dans le cadre d'un processus de réforme à plus long terme de l'OMC, afin que les objectifs en matière de développement soient atteints, et que, bien que l'accord constitue un pas timide vers davantage d'égalité, il contient très peu de dispositions relatives aux besoins spécifiques des pays en développement et aux obstacles auxquels ils se heurtent;


88. neemt nota van de onderhandelingen van de Commissie en de Raad inzake het toetredingstraject van Turkije en de problemen die hierbij zijn ondervonden; vindt in het bijzonder dat er weinig vooruitgang is geboekt en dat er meer inspanningen moeten worden gedaan op het gebied van mensenrechtenkwesties in Turkije, vooral wat betreft godsdienstvrijheid voor alle religieuze gemeenschappen en de volledige uitoefening van hun eigendomsrechten, de bescherming van minderheden en de vrijheid van meningsuiting en de mensenrechten van de bevo ...[+++]

88. prend acte des négociations menées par la Commission et le Conseil au sujet de la progression de la Turquie vers l'adhésion et des problèmes rencontrés; est préoccupé par les progrès limités accomplis jusqu'à présent et par la nécessité d'une plus vive attention sur les questions des droits de l'homme en Turquie, en particulier en ce qui concerne la liberté de religion pour toutes les communautés religieuses et le plein exercice de leur droit de propriété, la protection des minorités, la liberté d'expression et les questions de droits de l'homme relatives à la population d'origine kurde dans le sud-est du pays; condamne le meurtre ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder weinig problemen' ->

Date index: 2024-05-26
w