Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzonder uitgebreide bevoegdheid " (Nederlands → Frans) :

Bovendien heeft het BIRB sowieso een bijzonder uitgebreide bevoegdheid, zodat het BIRB eerder als camouflagemiddel wordt gehanteerd voor de ­ niet onbelangrijke aangelegenheden ­ die volgens de indieners federaal dienen te blijven.

De plus, le BIRB possède de toute façon une compétence élargie particulière, de sorte qu'il sert plutôt de moyen de camouflage pour les matières ­ non négligeables ­ qui, selon les auteurs, doivent rester fédérales.


Bovendien heeft het BIRB sowieso een bijzonder uitgebreide bevoegdheid, zodat het BIRB eerder als camouflagemiddel wordt gehanteerd voor de ­ niet onbelangrijke aangelegenheden ­ die volgens de indieners van het wetsontwerp federaal dienen te blijven.

De plus, le BIRB possède de toute façon une compétence élargie particulière, de sorte qu'il sert plutôt de moyen de camouflage pour les matières ­ non négligeables ­, qui, selon les auteurs du projet de loi, doivent rester fédérales.


Artikel 144ter, § 1, 3º, is bijzonder uitgebreid : het bepaalt dat de federale procureur zijn bevoegdheid uitoefent voor alle misdrijven die verschillende rechtsgebieden betreffen of een internationale dimensie hebben.

L'article 144ter, § 1 , 3º, est particulièrement large : il prévoit que le procureur fédéral exerce sa compétence pour toute infraction dans la mesure où elles concernent plusieurs ressorts ou ont une dimension internationale.


Artikel 144ter, § 1, 3º, is bijzonder uitgebreid : het bepaalt dat de federale procureur zijn bevoegdheid uitoefent voor alle misdrijven die verschillende rechtsgebieden betreffen of een internationale dimensie hebben.

L'article 144ter, § 1, 3º, est particulièrement large : il prévoit que le procureur fédéral exerce sa compétence pour toute infraction dans la mesure où elles concernent plusieurs ressorts ou ont une dimension internationale.


De omstandigheid dat een gemeenrechtelijk misdrijf samen met een inbreuk op sociale wetten of andere bijzondere wetten die eveneens de tussenkomst van de politierechter voorzien, wordt gepleegd, impliceert niet dat de bevoegdheid van deze magistraat, die krachtens deze wetten bijzonder bevoegd wordt verklaard voor de misdrijven die zij voorzien, wordt uitgebreid tot de ermee samenhangende of ondeelbare gemeenrechtelijke misdrijven.

De la circonstance qu’un délit de droit commun a été commis en même temps qu’une infraction aux lois sociales ou à l’une quelconque des autres lois particulières prévoyant également l’intervention du juge de police, il ne se déduit pas que ce magistrat, habilité spécialement par lesdites législations pour les seuls délits qu’elles visent, verrait sa compétence d’autorisation étendue aux infractions de droit commun connexes auxdits délits ou indivisibles avec ceux-ci.


16. benadrukt dat de tijdelijke commissie van het EP die het onderzoek voerde dat aan de basis lag van zijn resoluties van 14 februari 2007 en 19 februari 2009, aan het licht gebracht heeft dat de procedures voor toestemming voor en toezicht op burgerluchtvaartuigen die hun luchtruim overvliegen of op hun grondgebied landen bijzonder veel tekortkomingen vertoonden, en dus niet enkel misbruikt konden worden in het kader van de "buitengewone uitleveringen" van de CIA, maar ook eenvoudig omzeild konden worden door personen die zich bezighouden met georganiseerde criminaliteit, zoals terroristische netwerken; herinnert evenee ...[+++]

16. souligne que la commission temporaire du Parlement européen chargée de l'enquête qui a servi de base à ses résolutions du 14 février 2007 et du 19 février 2009 a mis en évidence de graves lacunes dans les procédures d'autorisation et de contrôle des appareils civils survolant l'espace aérien ou atterrissant sur leur territoire, qui ont non seulement facilité leur non-respect lors des "restitutions extraordinaires" de la CIA, mais ont également permis à toute personne engagée dans la criminalité organisée de passer outre, y compris les réseaux terroristes; rappelle également la compétence de l'Union dans le domaine de la sécurité et ...[+++]


19. verzoekt de Commissie zo snel mogelijk een effectbeoordeling op te stellen over de toegevoegde waarde van een Europees openbaar ministerie, waarbij onderzocht wordt of de werkingssfeer daarvan uitgebreid kan worden met de bestrijding van de grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit, zoals voorzien in artikel 86, lid 4, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en waarbij in het bijzonder rekening wordt gehouden met de gevolgen voor de grondrechten en de rechten van de verdediging in het bijzonder, alsmed ...[+++]

19. invite la Commission à élaborer, dans les plus brefs délais, une évaluation d'impact sur la valeur ajoutée du Parquet européen, en envisageant la possibilité d'étendre son champ d'action à la lutte contre la criminalité transnationale organisée, tel que prévu à l'article 86, paragraphe 4, du traité FUE, en tenant compte de l'incidence sur les droits fondamentaux et, en particulier, sur les droits de la défense, ainsi que de la nécessité d'une harmonisation préalable des normes en matière de droit procédural, du droit pénal positif et des règles de compétence pénale; invite la Commission à entamer des consultations avec toutes les pa ...[+++]


19. verzoekt de Commissie zo snel mogelijk een effectbeoordeling op te stellen over de toegevoegde waarde van een Europees openbaar ministerie, waarbij onderzocht wordt of de werkingssfeer daarvan uitgebreid kan worden met de bestrijding van de grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit, zoals voorzien in artikel 86, lid 4, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en waarbij in het bijzonder rekening wordt gehouden met de gevolgen voor de grondrechten en de rechten van de verdediging in het bijzonder, alsmed ...[+++]

19. invite la Commission à élaborer, dans les plus brefs délais, une évaluation d'impact sur la valeur ajoutée du Parquet européen, en envisageant la possibilité d'étendre son champ d'action à la lutte contre la criminalité transnationale organisée, tel que prévu à l'article 86, paragraphe 4, du traité FUE, en tenant compte de l'incidence sur les droits fondamentaux et, en particulier, sur les droits de la défense, ainsi que de la nécessité d'une harmonisation préalable des normes en matière de droit procédural, du droit pénal positif et des règles de compétence pénale; invite la Commission à entamer des consultations avec toutes les pa ...[+++]


20. verzoekt de Commissie zo snel mogelijk een effectbeoordeling op te stellen over de toegevoegde waarde van een Europees openbaar ministerie, waarbij onderzocht wordt of de werkingssfeer daarvan uitgebreid kan worden met de bestrijding van de grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit, zoals voorzien in artikel 86, lid 4, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en waarbij in het bijzonder rekening wordt gehouden met de gevolgen voor de grondrechten en de rechten van de verdediging in het bijzonder, alsmed ...[+++]

20. invite la Commission à élaborer, dans les plus brefs délais, une évaluation d'impact sur la valeur ajoutée du Parquet européen, en envisageant la possibilité d'étendre son champ d'action à la lutte contre la criminalité transnationale organisée, tel que prévu à l'article 86, paragraphe 4, du traité FUE, en tenant compte de l'incidence sur les droits fondamentaux et, en particulier, sur les droits de la défense, ainsi que de la nécessité d'une harmonisation préalable des normes en matière de droit procédural, du droit pénal positif et des règles de compétence pénale; invite la Commission à entamer des consultations avec toutes les pa ...[+++]


De juiste manier om het agentschap te voorzien van een bindende bevoegdheid (en daarmee beter te doen aansluiten bij de Meroni-beginselen) is de opzet van een adequaat juridisch kader waarmee wordt gegarandeerd dat alle betrokken partijen worden geraadpleegd; verder moet het agentschap een duidelijk geformuleerde opdracht tot transparantie krijgen; en moet in het bijzonder de verantwoordingsplicht (door middel van informatieverstrekking en verslaglegging) van het agentschap tegenover het Europees Parlement worden ...[+++]

Une façon appropriée de doter l’Agence de pouvoirs contraignants (tout en contribuant à renforcer la compatibilité avec les principes de l'arrêt Meroni) consiste à mettre en place un cadre juridique adapté qui garantisse que toutes les parties concernées seront consultées. Cela confère à l'Agence une obligation clairement établie de transparence, et accroît notamment sa responsabilité à l'égard du Parlement européen (par la communication d'informations et l'établissement de rapports).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder uitgebreide bevoegdheid' ->

Date index: 2023-11-25
w